Translation of "Gâteau " in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Gâteau " in a sentence and their dutch translations:

- Essaye ce gâteau.
- Essayez ce gâteau.

Proef deze koek eens.

- Ton gâteau est délicieux.
- Votre gâteau est délicieux.

Je taart is heerlijk.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

- Ze heeft voor mij een cake gebakken.
- Ze bakte een cake voor mij.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

Ze heeft voor mij een cake gebakken.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

- Ze heeft voor mij een cake gebakken.
- Ze bakte een cake voor mij.

Ton gâteau est délicieux.

Je taart is heerlijk.

Je faisais un gâteau.

- Ik was cake aan het bakken.
- Ik was een cake aan het bakken.

Je prendrai du gâteau.

Ik neem een stuk taart.

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

Help jezelf met de taart, alsjeblieft.

- Divise ce gâteau entre vous trois.
- Divisez le gâteau entre vous trois !

Verdeel de taart onder jullie drieën.

- Y aura-t-il un gâteau ?
- Y aura-t-il du gâteau ?

Zal er taart zijn?

Hanako aime beaucoup le gâteau.

Hanako houdt erg van gebak.

Elle me fit un gâteau.

Ze heeft voor mij een cake gebakken.

Qui a brûlé le gâteau?

- Wie heeft de taart verbrand?
- Wie heeft de cake verbrand?

Mary a décoré le gâteau.

Maria versierde de taart.

Ma mère prépare un gâteau.

Mijn moeder maakt een taart.

C'est un morceau de gâteau.

Dat is kinderspel.

J'aime le gâteau au chocolat.

Ik hou van chocoladetaart.

Je vais décorer un gâteau.

Ik ga een taart versieren.

- J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
- Je vis ma mère cacher le gâteau.

Ik zag mijn moeder de taart verstoppen.

Le gâteau a un goût sucré.

- De koek smaakt zoet.
- De cake smaakt zoet.

Mère coupa le gâteau en huit.

Mijn moeder verdeelde de taart in acht stukken.

J'ignore qui a confectionné le gâteau.

Ik weet niet wie de taart heeft gemaakt.

Divisez le gâteau entre vous trois !

Verdeel de taart onder jullie drieën.

Coupe le gâteau avec un couteau.

Snij de cake met een mes.

Prends du gâteau s'il te plaît.

- Neem wat taart, alsjeblieft.
- Neem wat cake, alsjeblieft.

Le gâteau n’est pas assez cuit.

De pastei is niet helemaal gaar.

Qui a laissé brûler le gâteau ?

Wie heeft de cake verbrand?

Goûte ce gâteau, s'il te plaît.

Proef deze koek eens.

Ne mange pas trop de gâteau.

Eet niet te veel cake.

Veux-tu une part de gâteau ?

Wilt u nog een stuk gebak?

Tu as déjà mangé le gâteau.

Je hebt al taart gegeten.

J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire.

Ik ben vergeten een verjaardagstaart te kopen.

Ma mère a coupé le gâteau.

Mijn moeder sneed de taart.

Le gâteau au fromage était trop sucré.

De kaastaart smaakte te zoet.

Il a soufflé les bougies du gâteau.

Hij blies de kaarsen op de taart uit.

Qui veut une autre part de gâteau ?

Wie wil nog een stuk taart?

J'ai vu ma mère cacher le gâteau.

Ik zag mijn moeder de taart verstoppen.

Finir le travail pour mardi sera du gâteau.

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.

Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir.

Laat het gebak afkoelen alvorens op te dienen.

Ma mère fait un gâteau pour mon père.

Mijn moeder maakt een taart voor mijn vader.

Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.

Op de verjaardagstaart staan twaalf kaarsjes.

Ma mère m'a préparé un gâteau de Noël.

Mijn moeder heeft een kersttaart voor me gemaakt.

Maman a fait un gâteau pour mon anniversaire.

Mamma heeft voor mijn verjaardag een cake gebakken.

Ils donnèrent un bout de gâteau à Tom.

Ze gaven Tom een stuk taart.

Maman est en train de faire un gâteau.

Mama is een taart aan het maken.

- Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît.
- Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
- Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.

Zet alsjeblieft wat kaarsen op de verjaardagstaart.

- Je te prépare du bon café et un bon gâteau.
- Je vous prépare un bon café et un bon gâteau.

Ik heb lekkere koffie en koek voor u klaargemaakt.

Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré.

Deze taart is te zoet voor mij.

Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la confection de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la recette de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont les ingrédients de ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont indispensables pour suivre la recette de ce gâteau.
- Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser.

We hebben meel, suiker en eieren nodig om deze taart te bakken.

Je vais faire un gâteau pour la fête de Marie.

Ik ben van plan een taart te bakken voor Maria's verjaardag.

Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

Elle goûta le gâteau pour voir s'il était assez sucré.

Ze proefde van de cake om te zien of hij zoet genoeg was.

- Qui a fait ce gâteau ?
- Qui a confectionné ce gâteau ?

Wie heeft dit gebak gemaakt?

Marie a donné à Tom le premier morceau de gâteau.

Maria gaf Tom het eerste stukje cake.

- C'est un morceau de gâteau.
- C'est très facile.
- C'est de la tarte.
- C'est du gâteau.
- Comme dans du beurre.
- C'est du tout cuit.

- Dat is kinderspel.
- Het is een fluitje van een cent.
- Dat is een fluitje van een cent.

Le gâteau au chocolat la tenta bien qu'elle soit au régime.

De chocoladecake bracht haar in verzoeking, hoewel ze een dieet volgde.

- Elle partagea la tarte en cinq.
- Elle coupa le gâteau en cinq.

Ze verdeelde de taart in vijf stukken.

- Elle a une passion pour les gâteaux.
- Elle aime beaucoup le gâteau.

- Ze is gek op cake.
- Ze is echt gek op cake.

Du pain sans du beurre, c'est mieux que du gâteau sans liberté.

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

- Escalader cette montagne était très facile.
- Escalader cette montagne était du gâteau.

Die berg beklimmen was een fluitje van een cent.

J'aimerais bien un gros morceau de gâteau et une tasse de café.

Ik zou graag een groot stuk taart en een kop koffie willen.

Je peux avoir un bout de ton gâteau ? Je veux juste goûter.

Mag ik een stukje van je taart? Ik wil gewoon even proeven.

Ça ne sert à rien de chercher le gâteau; je l'ai déjà mangé.

Het heeft geen zin naar de cake te zoeken: ik heb hem al opgegeten.

Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir.

Hou een stukje gebak voor me apart, ik moet weg.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Zij sneed de taart in 6 stukken en gaf aan elk kind een stuk.

Si ce n'est pas toi qui as mangé le gâteau que j'ai préparé, c'est ta sœur qui l'a fait.

Jij was het niet die de cake hebt gegeten die ik heb gemaakt, het was je zus.