Translation of "Traite" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Traite" in a sentence and their arabic translations:

Cet ouvrage traite de la Chine.

هذا الكتاب يتناول موضوع الصين.

Il me traite toujours comme un enfant.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Traite les autres comme tu voudrais être traité.

عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

- Traite-la avec respect.
- Traitez-la avec respect.

تعامل معها باحترام.

Je ne vous traite pas comme des ennemies.

لن أعتبركنّ أعداءا.

Je ne veux pas qu'on me traite de mauviette

لم أكن أريد أن أُعرف كجبانة،

Mais à la manière dont elle traite ses criminels. »

بل لكيفية معاملته لمجرميه."

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

تعالجُ عقولنا التوتّر بطرقٍ أساسيّة متماثلة.

Tandis que l'État traite de choses comme le coronavirus,

بينما تتعامل الدولة مع أشياء مثل فيروسات التاجية ،

L'idiome de Google traite ses utilisateurs comme une vache.

إن لغة Google تحلب مستخدميها مثل البقرة.

Et traite notamment de ce qui fait ce que nous sommes.

وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

إنها كلمة تستحضر صور من التجارة بالرقيق عبر المحيط الأطلسي.

Car il y a un problème dans la manière dont mon cerveau traite ces données

لأن هناك مشكلةٌ في الطريقة التي يعالج فيها دماغي المعلومات

Ce livre traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

يتناول هذا الكتاب القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية والتشريعات المحددة للشركات

Ses livres et traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

كتبه ويتعامل مع القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية ، والتشريعات الخاصة بالشركة

- Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
- Ne me traitez pas comme si j'étais un enfant.

لا تعاملني وكأني طفل.