Translation of "Todellakin" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Todellakin" in a sentence and their turkish translations:

- Todellakin!
- Todella!

- Öyle mi?
- Hem de nasıl?

Todellakin toivon niin.

Ben kesinlikle öyle umuyorum.

Haluatko todellakin auttaa?

Sen gerçekten yardım etmek istiyor musun?

Tarvitsen todellakin apuasi.

Yardımına ihtiyacım var.

Olet todellakin muuttunut.

Sen gerçekten değiştin.

Hän todellakin ärsyttää minua.

O beni gerçekten anlar.

Vihaan itseäni todellakin nyt.

Şu anda gerçekten kendimden nefret ediyorum.

Tunnen todellakin kuuluvani tänne.

Gerçekten buraya ait olmadığımı hissediyorum.

Tästä oli todellakin apua.

Bu geçekten yardımcı oldu.

Tom todellakin tykkää Chopinista.

Tom gerçekten Chopin'i sever.

Onkohan tämä todellakin totta?

Bunun gerçekten doğru olup olmadığını merak ediyorum.

Minä todellakin pidän Bostonista.

Gerçekten Boston'u severim.

Tulen todellakin kaipaamaan heitä.

Onları kesinlikle özleyeceğim.

Minulla on todellakin töitä tehtävänä.

Gerçekten yapacak işim var.

Haluan todellakin, että lähdet pois.

Kesinlikle keşke gitsen.

Sinä olet todellakin täysi idiootti!

- Sen bir aptalsın!
- Ne kadar da aptalsın!

Osaako Tuomo todellakin puhua ranskaa?

Tom gerçekten Fransızca konuşabiliyor mu?

Alat todellakin koetella kärsivällisyyttäni, Jimmy!

Sen gerçekten benim sabrımı denemeye başlıyorsun Jimmy!

Se on todellakin vaikea tilanne.

Gerçekten zor bir durum.

- Nyt tosiaan maistuisi olut.
- Minulle todellakin maistuisi olut.
- Minua huvittaisi todellakin ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee todellakin mieli olutta.

Gerçekten canım bir bira istiyor.

- Minä haluaisin todellakin olla ministerin vaimo isona.
- Minä haluaisin todellakin olla papin vaimo isona.

Gerçekten büyüdüğümde bir bakanın karısı olmak istediğimi düşünüyorum.

Minun täytyy todellakin saada lyödä jotakuta.

Ben gerçekten birine vurmalıyım.

Toivon todellakin, että et aio tehdä sitä.

Umarım onu yapmayacaksın.

- Tarvitsen sinua todella.
- Minä todellakin tarvitsen sinua.

Gerçekten sana ihtiyacım var.

Haluan todellakin tietää mitä täällä oikein tapahtuu.

Burada gerçekten neler olup bittiğini bilmek istiyorum.

Oletko todellakin sitä mieltä, että tämä pilaa maineeni?

Bunun itibarımı mahvedeceğini gerçekten düşünüyor musun?

Mari on charmikas esiintyjä ja osaa todellakin ottaa yleisönsä.

Mary karizmatik bir sanatçıdır ve seyircisini nasıl cezbedeceğini gerçekten biliyor.

Minusta on vain vaikea uskoa, että Tom todellakin uskoo niin.

Sadece Tom'un gerçekten ona inandığına inanmayı zor buluyorum.

- Minä tosiaankin toivon, että olet oikeassa.
- Toivon todellakin, että olet oikeassa.

Gerçekten haklı olduğunu umuyorum.

- Sinä tosiaankin puhut ranskaa aika hyvin.
- Sinä todellakin puhut ranskaa melkoisen hyvin.

Fransızcayı gerçekten oldukça iyi konuşuyorsun.

- Tomin ranska on todellakin aika hyvää.
- Tomin ranska on tosiaankin varsin hyvää.

Tom'un Fransızcası gerçekten çok iyidir.

- Mary tosiaankin tykkää Tomista.
- Mary todellakin pitää Tom'ista.
- Mary tosiaankin pitää Tom'ista.
- Mary totta tosiaan pitää Tom'ista.
- Mary pitää todellakin Tom'ista.
- Mary pitää tosiaankin Tom'ista.
- Mary pitää totta tosiaan Tom'ista.

Mary gerçekten Tom'u seviyor.

- Minä todellakin rakastan sinua.
- Minä todella rakastan sinua.
- Minä todellakin rakastan teitä.
- Minä todella rakastan teitä.
- Mä ihan oikeesti rakastan sua.
- Mä ihan oikeesti rakastan teitä.
- Mää todella rakastan sua.
- Mää todella rakastan teitä.

Seni gerçekten seviyorum.