Translation of "Tapahtumassa" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Tapahtumassa" in a sentence and their turkish translations:

Tajusin mitä oli tapahtumassa.

Ne olduğunu fark ettim.

Tom tiesi mitä oli pian tapahtumassa.

Tom ne olmak üzere olduğunu biliyordu.

Mitään ei ollut tapahtumassa meidän välillämme.

Aramızda hiçbir şey olmuyordu.

Voisiko joku kertoa minulle mitä on tapahtumassa?

Birisi bana ne olduğunu söyleyebilir mi?

- Voisitko kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitko kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitko sinä kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitko sinä kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitteko kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitteko te kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitteko kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitteko te kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitsä kertoo mulle mitä tapahtuu?
- Voisitteks te kertoo mulle mitä tapahtuu?

Ne olduğunu bana söyler misin?

- Se kaikki tapahtuu niin nopeasti.
- Se kaikki on tapahtumassa niin nopeasti.
- Se kaikki tapahtuu niin äkkiä.
- Se kaikki on tapahtumassa niin äkkiä.
- Se kaikki käy niin nopeasti.
- Se kaikki käy niin äkkiä.

Bunun hepsi çok hızlı oluyor.

- En halunnut näyttää tyhmältä, joten teeskentelin ymmärtäväni, mitä oli tapahtumassa.
- Mä en halunnu näyttää tyhmältä, joten mä teeskentelin, et mä ymmärsin, mitä oli tapahtumassa.
- En halunnut näyttää tyhmältä, joten teeskentelin ymmärtäväni, mistä oli kyse.

Aptal gibi görünmeyi istemedim, bu yüzden, ne olup bittiğini biliyormuşum gibi davrandım.