Examples of using "Tapaa" in a sentence and their turkish translations:
Bunu bir alışkanlık haline getirme.
Sorunu bu şekilde hallettim.
Onunla bir daha karşılamamayı umuyorum.
Tüm insanlığın faydasına olacak binlerce şey var.
Tamam, iz sürmek için iki yol var.
Helikoptere işaret vermek için iki seçeneğimiz var.
Onu yapmanın kaç yolu var?
Güne başlamanın daha iyi bir yolu yok.
Tom Mary'yi Boston'da bir yerde karşılayacak.
Ne yazık ki, prensler yakışıklı olma eğiliminde değildirler.
Tom'un davranma tarzından nefret etmiyor musun?
Öyle davranacaksan ben gidiyorum.
Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...
Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...
İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.
Tom tanıştığı her güzel kıza aşık olur.
Ben sık sık Tom'u görmem.
Mevsimsel grip her yıl 60 bin Amerikalıyı öldürüyor.
Tom'un seninle tanışmasını istiyorum.
Artık onu görmeyeceğim.
Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.
Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.
Zamanını istediğin herhangi bir şekilde geçirebilirsin; sonuçta, senin zamanın.
Bunun Tom'la bir ilgisi yok.