Translation of "Puhuuko" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Puhuuko" in a sentence and their turkish translations:

- Puhuuko kukaan perheestäsi ranskaa?
- Puhuuko kukaan perheenjäsenistäsi ranskaa?
- Puhuuko kukaan perheessäsi ranskaa?

- Ailenizde Fransızca konuşan biri var mı?
- Ailenizde biri Fransızca konuşur mu?

- Puhuuko Tom ranskaa sujuvasti?
- Puhuuko Tom sujuvasti ranskaa?
- Puhuuko Tom sujuvaa ranskaa?

Tom Fransızcayı akıcı biçimde konuşur mu?

- Puhuuko täällä joku ranskaa?
- Puhuuko joku täällä ranskaa?

Buradaki herhangi biri Fransızca konuşur mu?

Puhuuko hän ranskaa?

O Fransızca konuşur mu?

Puhuuko hän korostuksella?

Aksanlı mı konuşuyor?

Epäilen puhuuko Tom ranskaa.

- Tom'un Fransızca konuşup konuşmadığından kuşku duyuyorum.
- Tom'un Fransızca bildiğini sanmam.

Puhuuko kukaan työpaikaltasi ranskaa?

Ofisinde Fransızca konuşan biri var mı?

Puhuuko kukaan tiimistäsi ranskaa?

Takımında herhangi biri Fransızca konuşur mu?

Puhuuko täällä kukaan ranskaa?

Burada Fransızca konuşan biri var mı?

Puhuuko täällä joku ranskaa?

Buradaki birisi Fransızca konuşur mu?

- Puhuuko hän englantia, ranskaa vai saksaa?
- Puhuuko hän englantia, ranskaa tai saksaa?

O İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşuyor?

Puhuuko hän englantia, ranskaa vai saksaa?

- O İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşur?
- O, İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşuyor?

Puhuuko hän englantia, ranskaa tai saksaa?

O İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşuyor?

- Puhuuko hän ranskaa?
- Osaako hän puhua ranskaa?

O Fransızca konuşabilir mi?

- Osaako Tom puhua ranskaa?
- Puhuuko Tom ranskaa?

Tom Fransızca biliyor mu?

- Kielen hyvin ja sujuvasti osaamisessa on suuri ero.
- On suuri ero, puhuuko kieltä hyvin vai sujuvasti.

Bir dili iyi konuşmakla akıcı konuşmak arasında büyük bir fark vardır.