Examples of using "Joku" in a sentence and their arabic translations:
هلا تفضل أحد لفتح النافذة؟
أحدهم سرق محفظتي.
- هناك من ينظر إليك.
- أحدهم يراقبك.
لست الوحيد المتعب.
هلا ساعدني أحد رجاءا؟
أحدهم سرق حقيبتي.
- هل تَمْزَح؟
- أأنت تمزح؟
- هل من أحد لمساعدتي؟
- هل من أحد ليساعدني؟
هل يوجد شخص ما يعلمكَ الفرنسية؟
خطر لأحدهم وضع كاميرا في الهواتف النقّالة.
"هل يستطيع أحدٌ مساعدتي؟" "سأفعل".
ها هو. لست الوحيد المتعب.
قتلها حيوان ما وجرّها إلى هذا الكهف ليلتهمها.
كان مخطّطاً تظاهرنا فيه بأن شخصاً مات في "بوينس آيرس" قد جيء به إلى "الأوروغواي"،
تم جلب بينفورد للمساعدة في حساب احتمال ان شخص ما او شئ ما
أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.