Translation of "Olisiko" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Olisiko" in a sentence and their turkish translations:

Olisiko apua saatavissa?

İşe yarar bir yardım var mı?

Olisiko parempi aloittaa aikaisin?

Erken başlamak daha iyi olur muydu?

Olisiko sinulla hetki aikaa?

- Biraz zamanınız var mı?
- Biraz zamanın var mı?

Olisiko se reilua muita kohtaan?

Başkaları için adil olur muydu?

Olisiko Tomi voinut tehdä tämän?

Tom bunu yapmış olabilir mi?

- Onko teillä suurempaa kokoa?
- Olisiko suurempaa kokoa?

Daha büyük bir bedeni var mı?

En tiedä, olisiko hän tehnyt sen minun vuokseni.

Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.

- Olisiko tämä hinta sopiva?
- Oisko tää hinta ookoo?

Bu fiyat makul mü?

Olisiko ollut parempi niin, että Tomi ei olisi ollut siellä.

Tom orada olmasaydı daha iyi olur muydu?

"Olisiko se mahdollista?" Dima ihmetteli. "Olisinko lopultakin saanut oikean Al-Sayibin?"

" Olabilir miydi...? Dima merak etti. Sonunda doğru Al-Sayib aldım mı?

- Pitäisikö meidän pidättää heidät?
- Tulisiko meidän pidättää heidät?
- Olisiko meidän syytä pidättää heidät?

Onları tutuklamamız gerekir mi?

- Mitäs sanot, joko päivä on pulkassa?
- Miten olisi, jos lopettaisimme tältä päivältä?
- Olisiko tämä päivä sitten siinä?

Paydos edelim mi?