Translation of "Huonosti" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Huonosti" in a sentence and their turkish translations:

Hän käyttäytyi huonosti.

O kötü davrandı.

Kaikki menee huonosti.

Her şey çok kötü gidiyor.

Isoisäni kuulee vähän huonosti.

- Dedem biraz ağır işitiyor.
- Dedem duymakta biraz zorluk çekiyor.

Sota meni huonosti heidän osaltaan.

Savaş onlar için kötü gidiyordu.

- Voin huonosti.
- Minulla oli huono olo.

Kendimi kötü hissettim.

Mikään ei ole huonosti, joten älä itke.

Ağlama. Kötü bir şey yok.

Poikani voi aina huonosti matkustaessaan linja-autossa.

Oğlum bir otobüs sürdüğünde her zaman hastalanır.

Se liikkui huonosti. Se oli hidas ja hyvin heikko.

Çok kötü hareket ediyordu. Yavaşça, çok zayıf şekilde.

- Tomin ranska on hirveää.
- Tom puhuu ranskaa hirveän huonosti.

Tom Fransızca konuşmada çok kötü.

Tomi puhuu niin huonosti ranskaa, että usein ihmiset ymmärtävät hänet väärin.

Tom Fransızcayı o kadar kötü konuşuyor ki çoğunlukla yanlış anlaşılıyor.

- Tomilla ja Marilla ei mene kovin hyvin.
- Tomilla ja Marilla menee vähän huonosti.

Tom ve Mary çok iyi kazanmıyorlar.

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.

Savaş Rusya için savaş Narva Yenigisi ile kötü başladı.

- Tee niin kuin sanon, niin keneenkään ei satu.
- Tee niin kuin käsken, niin kenenkään ei käy huonosti.

Söylediğim gibi yap, ve kimse incinmeyecek.

Joten se varmaan ihmetteli, miksi sitä kohdeltiin huonosti - ja ammuttiin, ja sitä rataa, joten se ei heti paennut.

muhtemelen insanların ona kötü davranmasına, ateş etmelerine şaşırdı, o yüzden hemen kaçmadı.