Translation of "Voi" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Voi" in a sentence and their turkish translations:

Voi voi!

Tanrım.

- Voi hitsi...
- Voi veljet…
- Voi vitsi…
- Voi hitsi…
- Oi voi…

- Hadi ya.
- Eyvah eyvah.

- Voi helvetti!
- Voi piru!

Lanet olsun!

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

Oh,üzgünüm.

- Voi kunpa narraisinkin.
- Voi kunpa vitsailisinkin.

Keşke şaka yapıyor olsam.

- Et voi paeta.
- Ette voi paeta.

Kaçamazsın.

- Onpa harmi.
- Voi voi.
- Mikä harmi.

Çok kötü.

Voi veljet.

Tanrım!

Voi ei.

Olamaz, şuna bakın.

Voi ei!

Oh hayır!

Voi hitto!

Kahretsin!

- Miksi et voi tulla?
- Mikset voi tulla?

Neden gelemiyorsun?

- En voi auttaakaan.
- En voi sille mitään.

- Ben sadece yardım edemem.
- Elimde değil ki.
- Elimden bir şey gelmiyor.

- Et voi muuttaa Tomia.
- Ette voi muuttaa Tomia.
- Tomia ei voi muuttaa.

Tom'u değiştiremezsin.

- Ette voi lopettaa nyt.
- Et voi lopettaa nyt.
- Sinä et voi lopettaa nyt.
- Te ette voi lopettaa nyt.

Şimdi bırakamazsın.

- Perunalastuilla ei voi elää.
- Ei perunalastuilla voi elää.
- Ei sitä voi perunalastuilla elää.

Sen Patates cipsiyle yaşayamazsın.

- Tom parka!
- Voi Tom raukkaa!
- Tom poloinen!
- Voi Tom reppanaa!
- Voi Tom rukkaa!

Zavallı Tom!

- Vahinko.
- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

- Yazık.
- Ne yazık!

- En voi lähteä elokuviin.
- En voi mennä elokuviin.

Ben sinemaya gidemem.

- Et voi luopua toivosta.
- Ette voi luopua toivosta.

Umudunu kaybedemezsin.

- Emme voi siirtää tapaamista.
- Emme voi siirtää kokousta.

Toplantıyı erteleyemeyiz.

- Et voi pysäyttää kehitystä.
- Edistystä ei voi pysäyttää.

İlerlemeyi durduramazsın.

Niin on, mutta en voi voi sille mitään.

Ben biliyorum ama ona yardımcı olamam.

- Et voi lopettaa nyt.
- Et voi pysähtyä nyt.

Şimdi duramazsın.

- Et voi lopettaa sitä.
- Et voi pysäyttää sitä.

Onu durduramazsın.

- Et voi pysäköidä tuonne.
- Et voi parkkeerata sinne.

Orada park edemezsin.

- Et voi luottaa heihin.
- Heihin ei voi luottaa.

Onlara güvenemezsin.

- Et voi pysäyttää meitä.
- Ette voi pysäyttää meitä.

Bizi durduramazsın.

- En voi sietää töykeyttä.
- En voi sietää epäkohteliaisuutta.

Nezaketsizliğe katlanamam.

- Mitä se voi olla?
- Mikä se voi olla?

Bu ne olabilir?

- Kestäminen voi olla kestämätöntä.
- Sietäminen voi olla sietämätöntä.

Katlanma dayanılmaz olabilir.

- Et voi auttaa meitä.
- Ette voi auttaa meitä.

Bize yardım edemeyeceksin.

- Mikä voi mennä pieleen?
- Mikä voi mennä vikaan?

Ne yanlış gidebilir?

- En voi lopettaa mitään.
- En voi pysäyttää mitään.

Hiçbir şeyi durduramam.

- Voi kunpa olisit kanssani.
- Voi kunpa olisit luonani.

- Keşke benimle olsanız.
- Keşke benimle olsan.

- Voi kunpa olisin kanssasi.
- Voi kunpa olisin luonasi.

Keşke seninle olsam.

- Voi Herrajumala.
- Hyvä Jumala!
- Voi hyvä Jumala!
- Herranjumala!

- Oh, Tanrım!
- Tanrım!

Voi veljet. Ei!

Tanrım. Olamaz!

Voi veljet. Katso.

Tanrım, bakın!

voi näyttää vedeltä.

Bu, su gibi görünebilir.

voi nujertaa lauman.

...aslan sürüsünü bastırabilir.

Perhe voi ruokailla.

Aile ziyafet çekebilecek.

voi olla siunaus.

...bir lütfa dönüşebilir.

Lipsahdus voi tappaa.

Kaymak, ölümle sonuçlanabilir.

Emme voi odottaa -

Ama burada fikir,

Voi ei. Katso.

Olamaz, durun. Bakın.

Siellä voi lentää.

Resmen uçuyorsun.

Voi tehdään maidosta.

- Tereyağı sütten yapılır.
- Tereyağı, sütten yapılır.

Häneen voi luottaa.

O güvenilir olabilir.

Ei voi muutakaan.

Hiçbir seçenek yoktur.

Missä on voi?

Tereyağ nerede?

En voi syödä.

- Yemek yiyemiyorum.
- Yiyemem.

En voi luvata.

Söz veremem.

En voi jäädä.

Ben kalamam.

En voi ymmärtää.

Anlamıyorum.

Voi kunpa jäisit.

Keşke kalıyor olsan.

Miten jalkasi voi?

Bacağın nasıl?

En voi lähteä.

Terk edemiyorum.

Miten tyttärenne voi?

Kızınız nasıl?

- Herranjestas!
- Voi herranjestas!

Amanın!

Tomiin voi luottaa.

Tom güvenebileceğin biridir.

Emme voi liikkua.

Hareket edemeyiz.

Et voi valittaa.

Şikâyet edemezsin.

Se voi tapahtua.

O olabilir.

Miten poikani voi?

Oğlum nasıl?

Miten isäsi voi?

Baban nasıl?

Marjat voi jäädyttää.

Çilek, kiraz gibi meyveler dondurulabilir.

Tomi voi voittaa.

Tom kazanabilir.

Lintu voi lentää.

Bir kuş uçabilir.

- Minä en voi hyväksyä suunnitelmaa.
- En voi hyväksyä suunnitelmaa.
- Minä en voi hyväksyä sitä suunnitelmaa.
- En voi hyväksyä sitä suunnitelmaa.

Ben planı onaylayamam.

Donitsi ei voi paeta, mutta se voi taistella vastaan -

Düğme mercan kaçamaz... ...ama karşı koyabilir.

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

Onu yapamam.

- Tom ei voi tehdä töitä.
- Tom ei voi työskennellä.

Tom çalışamaz.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

Onu yapamam.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

- Artık bunu yapamazsın.
- Artık bunu yapamazsınız.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

- Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.
- Gürültü yüzünden uyuyamayız.

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

Onu tek başıma yapamıyorum.

- Se voi olla yrittämisen arvoinen juttu.
- Voi olla, että kannattaa kokeilla.
- Voi olla, että kannattaa yrittää.

Bir denemeye değebilir.

Mutta se voi olla suurin kivi, johon köyden voi sitoa.

ama halatı bağlamak için bulabildiğim en büyük kaya bu.

- Kaikki eivät voi olla runoilijoita.
- Kaikista ei voi tulla runoilijoita.

Herkes şair olamaz.

- Emme voi sallia Tomin lähtevän.
- Emme voi antaa Tomin lähteä.

Tom'un gitmesine izin veremeyiz.

- En voi kuvitella tuollaista elämää.
- En voi kuvitella elää noin.

Böyle yaşamayı hayal bile edemiyorum.

- Et voi juosta tätä karkuun.
- Et voi juosta tätä pakoon.

Bundan kaçamazsın.

- Te ette voi olla tosissanne.
- Te ette voi olla vakavissanne.

Siz ciddi olamazsınız.

- Voi kunpa minulla olisi kamerani.
- Voi kun minulla olisi kamerani.

Keşke bir kameram olsa.

- Ilman vettä ei voi elää.
- Et voi elää ilman vettä.

Susuz yaşayamazsın.

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää tällaista elämää.

Ben o tür bir hayat yaşayamam.

- En voi lähteä ostoksille tänään.
- En voi lähteä shoppailemaan tänään.

Bugün alışverişe gidemiyorum.

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.

- Bu doğru olamaz.
- O doğru olamaz.

- Et voi pitää hyvää miestä alhaalla.
- Et voi pitää hyvää ihmistä alhaalla.
- Ette voi pitää hyvää miestä alhaalla.
- Ette voi pitää hyvää ihmistä alhaalla.
- Hyvää miestä ei voi pidellä alhaalla.
- Hyvää ihmistä ei voi pidellä alhaalla.
- Hyvää miestä ei voi pitää alhaalla.
- Hyvää ihmistä ei voi pitää alhaalla.
- Et voi pidellä hyvää miestä alhaalla.
- Ette voi pidellä hyvää miestä alhaalla.
- Et voi pidellä hyvää ihmistä alhaalla.
- Ette voi pidellä hyvää ihmistä alhaalla.

- Aklı başında adam yıkılmaz.
- Karakterli insan başarısız olmaz.

Maalla tuskaa voi lievittää.

Karada acıyı azaltmanın bir yolu var.

Ette ymmärrä. Ette voi.

Anlamıyorsunuz, anlayamazsınız.

Emme voi elää yksin.

Tek başımıza yaşayamayız.