Translation of "Sota" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Sota" in a sentence and their turkish translations:

- Milloin sota loppui?
- Milloin se sota loppui?
- Milloin sota loppu?

Savaş ne zaman sona erdi?

Sota päättyi.

Savaş sona erdi.

Sota jatkui.

Savaş devam etti.

Sota on helvettiä.

Savaş cehennemdir.

Sota kesti viikon.

Savaş bir hafta sürdü.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

Savaş Amerikan halkını birleştirdi.

Sota kesti kaksi vuotta.

- Savaş iki yıl sürdü.
- Savaş iki sene sürdü.

Sota päättyi vuonna 1954.

1954 yılında savaş sona erdi.

Sota syttyi vuonna 1941.

Savaş 1941 yılında patlak verdi.

Sota syttyi vuonna 1939.

- Savaş 1939'da patlak verdi.
- Savaş, 1939'da patlak verdi.

Pitkä sota loppu viimeinkin.

Sonunda uzun bir savaş bitti.

Sota on ollut pitkä.

Uzun bir savaş oldu.

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

Otuz Yıl Savaşları ne zaman gerçekleşti?

- Mikään ei ole pahempaa kuin sota.
- Ei ole mitään pahempaa kuin sota.

Hiçbir şey savaştan daha kötü değildir.

Pitkä sota päättyi vuonna 1920.

Uzun savaş 1920 yılında sona erdi.

Viisi vuotta myöhemmin syttyi sota.

- Savaş beş yıl sonra başladı.
- Savaş, beş yıl sonra başladı.

Kylmä sota päättyi Neuvostoliiton hajoamiseen.

Soğuk savaş, SSCB çöktüğünde sona erdi.

Se oli erikoisen julma sota.

Bu son derece acımasız bir savaştı.

Sota meni huonosti heidän osaltaan.

Savaş onlar için kötü gidiyordu.

Mitenköhän meille käy jos sota syttyy?

Bir savaş çıkarsa bize ne olacak?

Kylmä sota alkoi toisen maailmansodan jälkeen.

Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

Kısa bir barıştan sonra, savaş tekrar patlak verdi.

Tom oli Bostonissa kun sota alkoi.

Savaş başladığında Tom, Boston'daydı.

Ranskan ja Intian sota oli alkanut.

Fransız ve Hint Savaşı başlamıştı.

Sota sai aikaan kuolemaa ja tuhoa kaupungissa.

Savaş kente ölüm ve yıkım getirdi.

Presidentti oli varma siitä, että syttyisi sota.

Başkan savaş olacağından emindi.

- Ulkoministerin mukaan sota oli ollut välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi sodan olleen välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi, että sota oli ollut välttämätön.

Dışişleri Bakanı, savaşın kaçınılmaz olduğunu söyledi.

Ranskan ja Englannin välinen sota kesti sata vuotta.

Fransa ve İngiltere arasındaki savaş yüz yıl sürdü.

- Sota oli pitkä, koska kumpikaan puoli ei halunnut antaa periksi.
- Sota oli pitkä, koska kumpikaan osapuoli ei halunnut antaa periksi.

Her iki taraf yenilgiyi kabul etmediğinden dolayı, o uzun bir savaştı.

Euroopan ulkopuolella, sota raivoaa maailman valtamerillä ja kaukaisissa siirtomaissa.

Avrupa ötesinde, savaş tüm dünyaya yayılıyor okyanuslar ve geniş Avrupa kolonileri.

On mahdollista voittaa kaikki taistelut, mutta silti hävitä sota.

Tüm muharebeleri kazanıp da savaşı yine kaybedebilirsin.

Hän palasi Euroopasta kotiin vuonna 1941, sinä vuonna alkoi sota.

O, 1941'de savaş başladığında Avrupa'dan evine döndü.

Tappiot ovat hirvittäviä - jonka lopussa sota kolmannes Serbian armeijan on tapettu

Kayıplar korkunç - sonuna kadar savaş Sırbistan ordusunun üçte biri tarafından öldürüldü

En ollut vielä syntynyt kun Japanin ja Yhdysvaltojen välinen sota puhkesi joulukuussa 1941.

Japonya ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki bir savaşın patlak verdiği Aralık 1941'de henüz doğmamıştım.

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.

Savaş Rusya için savaş Narva Yenigisi ile kötü başladı.

Sota, sairaudet ja nälkä aiheuttavat yhä hävitystä rutiköyhässä maassa, vaikka kansainvälisellä panostuksella on yritetty parantaa tilannetta vuosikymmenien ajan.

Durumu iyileştirmek için on yıllardır devam eden uluslararası çabalara rağmen, savaş, hastalık ve kıtlık yoksulluk çeken ülkeyi yok etmeye devam ediyor.