Translation of "Sanoit" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sanoit" in a sentence and their spanish translations:

- Mitä sanoit?
- En kuullut mitä sanoit.

No oí lo que dijiste.

- Mitä sanoit Tomille?
- Mitä sinä sanoit Tomille?

¿Qué le dijiste a Tom?

- Tarkoititko, mitä sanoit?
- Tarkoititko sitä mitä sanoit?

¿Era en serio lo que dijiste?

- Mitä sä sanoit?
- Mitä sanoit?
- Mitä sinä sanoit?
- Mitä sanoitte?
- Mitä te sanoitte?

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?
- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijisteis?
- ¿Qué dijo usted?

Sanoit olevasi onnellinen.

Dijo que era feliz.

Mitä tarkalleen ottaen sanoit?

¿Qué dijiste exactamente?

Sanoit, ettei se sattunut.

Dijiste que no dolería.

Uskotko siihen mitä sanoit?

¿Tú te crees lo que dices?

Mitä vittua sä sanoit?

¿Qué mierda dijiste?

Tarkoititko sitä mitä sanoit?

¿Era en serio lo que dijiste?

Mitä sinä sanoit Tomille?

¿Qué le dijiste a Tom?

Sinähän sanoit ettet juo.

Dijiste que no tomabas.

En kuullut mitä sanoit.

No oí lo que dijiste.

- Etkö muista mitä itse sanoit?
- Etsä muista mitä sä ite sanoit?

¿No recuerdas lo que tú mismo has dicho?

Voisitko toistaa mitä juuri sanoit?

- ¿Puedes repetir lo que acabas de decir?
- ¿Puedes repetir lo que acabas de decir, por favor?

Luulin, että sanoit asuvasi Bostonissa.

Creía que habías dicho que vivías en Boston.

Tuo mitä sanoit on hölynpölyä.

Lo que dijiste es absurdo.

Kerron Tomille, että sanoit niin.

Le diré a Tom que dijiste eso.

Anteeksi, mutta voisitko toistaa mitä sanoit?

Disculpe, pero, ¿podría repetir lo que ha dicho?

En voi tajuta mitä sinä sanoit.

No puedo entender lo que dijiste.

En usko että sanoit sen juuri.

- No creo que acabas de decir eso.
- No creo lo que acabas de decir.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

¿Qué has dicho? Lo siento, yo estaba perdido en mis pensamientos.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

- Tom no entiende lo que dijiste.
- Tom no entiende lo que dijisteis.

- Löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi pari päivää sitten?
- Oletko löytänyt sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi joitain päiviä sitten?
- Löysitkö sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi tässä taannoin?
- Löysitkö sateenvarjosi, jonka sanoit hävittäneesi tässä taannoin?

¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día?

"Teen sen huomenna." "Sanoit noin jo eilen!"

"Lo haré mañana." "¡Dijiste eso ayer!"

Me emme ymmärtäneet yhtään mitään siitä, mitä sanoit.

No entendemos nada de lo que decís.

- Voisitko ystävällisesti toistaa mitä sanoit?
- Voisitko toistaa sen?

¿Podría repetirlo, por favor?

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi en kuullut mitä sanoit.

Lo siento, no te escuché.

Kun sanoit huolehtivasi Mustista, tiesit että siihen liittyy vastuita.

Cuando dijiste que cuidarías a Spot, sabías que habría responsabilidades.

- Kutsu poliisi ja kerro heille, mitä sanoit minulle!
- Kutsukaa poliisi ja kerro heille, mitä sanoitte minulle!

- Llamá a la policía y contales lo que me dijiste.
- Llama a la policía y cuéntales lo que me dijiste.

- Miksi hän irtisanoutui töistä?
- Miksi hän lopetti työnsä?
- Miksi hän sanoi itsensä irti?
- Miksi sanoit itsesi irti?
- Miksi lopetit työsi?
- Miksi irtisanouduit?
- Miksi hän irtisanoi itsensä?

¿Por qué renunció a su trabajo?