Translation of "Minulta" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Minulta" in a sentence and their spanish translations:

- Minulta puuttuu kärsivällisyyttä.
- Minulta uupuu kärsivällisyyttä.
- Minulta puuttuu kärsivällisyys.

Me falta paciencia.

- Salailetko jotakin minulta?
- Salaatko jotakin minulta?
- Piilotteletko jotakin minulta?

¿Estás escondiendo algo de mí?

- Minulta otettiin virtsanäyte.
- Minulta otettiin virtsakoe.

Me hicieron un test de orina.

- Minulta loppuvat ideat.
- Minulta alkaa loppua ideat.

Me estoy quedando sin ideas.

- Minulta irtosi paikka.
- Minulta irtosi paikka hampaasta.

He perdido un empaste.

- Miksei minulta kysytty?
- Miksi minulta ei kysytty?

¿Por qué no me han preguntado?

Minulta loppui kärsivällisyys.

Se agotó mi paciencia.

Minulta otettiin verikoe.

Me hicieron un test sanguíneo.

Minulta varastettiin kello.

Me robaron el reloj.

Minulta loppuivat rahat.

Se me acabó el dinero.

- Kerro vanhemmillesi terveisiä minulta!
- Kerro sinun vanhemmillesi terveisiä minulta!

¡Saluda a tus padres de mi parte!

Älä kysy minulta miksi.

- No me preguntes por qué.
- No me preguntéis por qué.

Minulta kysytään tuota usein.

Se me hace a menudo esa pregunta.

Hän salaa minulta jotakin.

Él me oculta algo.

Mitä muuta haluat minulta?

¿Qué más quieres de mí?

Kysy minulta jotain helpompaa.

Pregúntame algo más fácil.

Minulta irtosi hampaasta paikka.

He perdido un empaste.

Sinä pyysit minulta apua.

Tú me pediste ayuda.

Veloitit minulta liian paljon.

Me ha cobrado de más.

Hän kysyi minulta kysymyksen.

Él me hizo una pregunta.

- Hän ryösti minulta kukkaron.
- Hän ryösti minulta käsilaukkuni.
- Hän varasti lompakkoni.

- Me robó la cartera.
- Se robó mi cartera.

Minulta meni työhön viisi tuntia.

- Me llevó cinco horas terminar el trabajo.
- Tardé cinco horas en terminar el trabajo.
- Me tomó cinco horas para terminar el trabajo.

Minulta evättiin pääsy hänen maahansa.

Se me negó el acceso a su tierra.

Tiedän, että salaat jotain minulta.

Yo sé que me estás ocultando algo.

- Menetin kärsivällisyyteni.
- Minulta loppui kärsivällisyys.

Perdí la paciencia.

Tom kysyi minulta olenko väsynyt.

- Tom me preguntó si estaba cansado.
- Tom me preguntó si estaba cansada.

Hän kysyi minulta kaksi kysymystä.

Él me hizo dos preguntas.

Hän kysyi minulta kuka olen.

Me preguntó quién era.

- Minulta kului kolme vuotta tämän kirjan kirjoittamiseen.
- Minulta meni kolme vuotta tämän kirjan kirjoittamiseen.

He necesitado tres años para escribir este libro.

Tyttäreni menetys on vienyt minulta elämänilon.

- La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
- Perder a mi hija me sacó la voluntad de vivir.

Hän kysyi minulta, minne olen matkalla.

Ella me preguntó adónde iba.

Minulta vei useita tunteja korjata se.

Me tomó varias horas repararlo.

Tiedän, että Tom salailee jotain minulta.

Yo sé que Tom me está ocultando algo.

Minulta jäi sanomatta etten voi tulla.

Me faltó decir que no puedo venir.

Hän kysyi minulta, tiedänkö Tomin osoitteen.

Ella me preguntó si conocía la dirección de Tom.

Älä kysy minulta noin vaikeita kysymyksiä.

No me haga preguntas tan difíciles.

Hän kysyi minulta: "Kuka saapui ensin?"

Ella me preguntó: "¿Quién llegó primero?"

Tämä kirja menee minulta yli hilseen.

Este libro va más allá de mi comprensión.

Ulkomaalainen kysyi minulta missä asema on.

Un extranjero me preguntó en dónde queda la estación.

Jos et ymmärrä, niin kysy minulta.

Si no lo entiendes, me preguntas.

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

- Ja jos sinä tapaat Tomin, kerro hänelle terveisiä minulta.
- Ja jos tapaat Tomin, kerro hänelle terveisiä minulta.
- Ja jos sinä näet Tomin, kerro hänelle terveisiä minulta.
- Ja jos näet Tomin, kerro hänelle terveisiä minulta.
- Ja jos sinä näet Tomia, kerro hänelle terveisiä minulta.
- Ja jos näet Tomia, kerro hänelle terveisiä minulta.

Y si ves a Tom, salúdale de mi parte.

Minulta kysytään, miksi menen aina samaan paikkaan.

Me preguntan: "¿Por qué vas al mismo lugar a diario?".

Minulta vei hetken tajuta, mitä oikein tapahtui.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

- Kerro terveisiä isällesi.
- Kerro minulta terveisiä isällesi.

- Por favor, dale mis saludos a tu padre.
- Por favor, saluda a tu padre por mí.

Kaikki kysyvät minulta millaista on olla värisokea.

Todos me preguntan cómo es ser daltónico.

Tom kysyi minulta kuka oli vastuussa onnettomuudesta.

Tom me preguntó quién era el responsable del accidente.

- Joskus minulta loppuvat rahat.
- Joskus joudun rahapulaan.

A veces me quedo sin dinero.

Minulta meni kolme tuntia tämän kirjeen kirjoittamiseen.

Necesité tres horas para escribir esta carta.

Hän kysyin minulta, missä minun setäni asuu.

Él me preguntó dónde vivía mi tío.

Työ näytti ihan yksinkertaiselta, mutta vei minulta viikon.

El trabajo parecía muy sencillo, pero me llevó una semana.

Jos haluat minulta apua, sinun täytyy pyytää sitä.

Si quieres mi ayuda, tendrás que pedírmela.

Tom kysyi minulta mitä minä luulin, että tapahtuu.

Tom me preguntó qué pensaba que iba a suceder.

Jos törmäät ongelmiin, tule vain pyytämään minulta apua.

- Si te preocupa algo, ven a verme en cualquier momento.
- Si algo te pasa, ya sabes que puedes contar conmigo.

Jos satut näkemään häntä, kerro hänelle paljon terveisiä minulta.

Si da la casualidad de que le ves, por favor transmítele mis mejores deseos.

Minulta kesti yli kaksi tuntia muutaman englanninkielisen sivun kääntämiseen.

- Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
- Tardé más de 2 horas en traducir unas páginas en inglés.

Minulta kesti yli kolme tuntia kääntä se raportti ranskaksi.

- La traducción de ese informe al francés llevó más de tres horas.
- Tardé más de tres horas en traducir ese informe al francés.

Kiitos todella paljon. Pyydäthän tarvittaessa myös minulta apua jatkossa.

Muchas gracias. Tampoco dude en pedirme ayuda en el futuro.

Hän kysyi minulta sitä, että osaanko minä puhua englantia.

Él me preguntó si sabía hablar inglés.

- Pelkäänpä että kahvini on loppunut.
- Valitettavasti minulta loppui kahvi.

Me temo que se me ha acabado el café.

He kysyivät minulta nimeäni, kotipaikkaani ja sitä miksi olin tullut.

Me preguntaron mi nombre, mi domicilio y por qué había venido.

Tom kysyi minulta tiedänkö ketään, joka voisi kääntää ranskasta englantiin.

Tom me preguntó si conocía a alguien que pudiera traducir de francés a inglés.

Ehkä minulta oli typerää luulla, että Tom auttaisi meitä oikeasti.

- Quizá fui estúpida al creer que Tom realmente nos ayudaría.
- Quizá fui estúpido al creer que Tom realmente nos ayudaría.

Jos on jotain sellaista, mitä haluat, älä epäröi pyytää sitä minulta.

Si hay cualquier cosa que quieras, no dudes en preguntarme.

Minulta menisi liikaa aikaa siihen, että selittäisin sinulle miksei se tule toimimaan.

Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

Se olisi mahdotonta. Mutta eläisin kuten hän. Yrittäisin epätoivoisesti selvittää, kuka varastaa minulta.

Sería imposible, pero viviría como él, desesperado para descubrir dónde me están robando.

- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

¿De verdad? A mí me tomó una hora en tren.

Latinan kieli ei ole kokonaan tuntematon minulle, mutta minulta puuttuu kyky puhua sitä.

El latín no es completamente desconocido para mí, pero carezco de la habilidad para hablarlo.

- Hänellä oli otsaa pyytää minua auttamaan häntä.
- Hänellä oli pokkaa pyytää minulta apua.

- Tuvo la cara dura de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo la cara de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo la jeta de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo el descaro de pedirme que lo ayudara.

- Ihanko totta? Minulla meni tunti junalla.
- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

¿De verdad? A mí me tomó una hora en tren.

- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.
- Minulta on rahat loppu.

Estoy sin dinero.