Translation of "Kanssamme" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Kanssamme" in a sentence and their spanish translations:

Menet kanssamme.

Tú vas con nosotros.

Tuletko kanssamme?

¿Vienes con nosotros?

Kuka tulee kanssamme?

¿Quién vendrá con nosotros?

Tom oli meidän kanssamme.

Tom estaba con nosotros.

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

Sinun on tultava keskustelemaan kanssamme.

Tienes que venir y charlar con nosotros.

Minun isoäitini asui meidän kanssamme.

- Mi abuela vivía con nosotros.
- Mi abuela vivía con nosotras.

Haluaisin, että tulet meidän kanssamme.

Me gustaría que vinieras con nosotros.

- Tuletko kanssamme?
- Tuletko meidän mukanamme?

¿Vienes con nosotros?

Miksi sinä et tule meidän kanssamme?

¿Por qué no venís con nosotros?

Tom ei tullut meidän kanssamme Bostoniin.

Tom no vino con nosotros a Boston.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

Tom käyttäytyy niin kuin hän ei haluaisi, että hänet nähdään kanssamme.

Tom actúa como si no quisiera ser visto con nosotros.

Tuomo käyttäytyy aivan kuin hän ei haluaisi tulla nähdyksi meidän kanssamme.

Tom actúa como si no quisiera ser visto con nosotros.

- Tomi ja minä haluamme, että tulet kanssamme.
- Tomi ja mä halutaan, että sä tuut meiän kanssa.

Tom y yo queremos que vengas con nosotros.