Translation of "Pysykää" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pysykää" in a sentence and their portuguese translations:

Pysykää yhdessä.

- Fiquem juntos.
- Fiquem juntas.

Pysykää autoissanne.

Fiquem em seus carros.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysy coolina.
- Pysykää cooleina.

Fique calmo.

- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.

- Pysy poissa!
- Pysykää poissa!

- Não entre.
- Afaste-se!

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

- Não entre.
- Afaste-se!

- Pysy matalana!
- Pysykää matalana!

- Fique abaixado!
- Fiquem abaixados!

- Pysy lähellä.
- Pysykää lähellä.

Fique perto.

- Pysykää hereillä.
- Pysy hereillä.

Fique acordado.

- Pysy autossa.
- Pysykää autossa.

- Fique no carro.
- Fiquem no carro.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.

Fique em casa.

- Pysy valppaana.
- Pysykää valppaina.

- Se mantenha alerta.
- Fique atento.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.

Acalme-se.

- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.

- Não se mova.
- Fique parado.
- Fique parada.

- Pysykää paikoillanne.
- Istukaa paikoillanne.

Fiquem nos seus assentos.

- Pysykää kodeissanne.
- Pysytelkää kodeissanne.

Fiquem nas suas casas.

- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.

Fique na casa.

- Pysy matalana.
- Pysykää matalana.

- Fique abaixado!
- Fiquem abaixados!

Pysykää te kaksi tässä.

Vocês dois fiquem aqui.

- Pysy positiivisena.
- Pysykää positiivisena.
- Ajattele positiivisesti.

Seja positivo.

- Pysykää kaikki rauhallisina.
- Pysytelkää kaikki rauhallisina.

Por favor, fiquem todos calmos.

- Pysy paikallasi!
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Paikallanne!
- Pysykää paikallanne!

- Fique parado!
- Fique parada!

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

- Pysy täällä Tomin kanssa.
- Pysykää täällä Tomin kanssa.

- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

- Fiquem aqui.
- Fique aqui.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

- Fique aí.
- Fica aí.
- Fique ali.

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

- Fique onde está.
- Fiquem onde estão.

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Fique aqui conosco.

- Älä liiku!
- Pysy paikallasi!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Pysykää paikallanne!
- Älkää liikkuko!

- Não se mova!
- Não se mexa!

- Sinä pysyt siinä.
- Te pysytte siinä.
- Te jäätte sinne.
- Sinä jäät sinne.
- Pysy sinä siinä.
- Pysykää te siinä.

- Você fica aí.
- Vocês ficam aí.