Translation of "Josta" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Josta" in a sentence and their spanish translations:

- Tom on sellainen mies, josta pidän.
- Tom on sellainen ihminen, josta tykkään.

Tom es el padre de la novia.

Silmäni ovat valtameri, josta unelmani heijastuvat.

Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.

Tyttö, josta puhuin sinulle, asuu täällä.

La chica de la que te hablé vive aquí.

Sivusit juuri aihepiiriä, josta haluiaisin keskustella.

Tocaste justamente el tema que yo quería discutir.

Tyttö josta sinulle kerroin, asuu täällä.

La chica de la que te hablé vive aquí.

Mekko, josta pidän eniten, on se musta.

El vestido que más me gusta es el negro.

Onko mitään sellaista ruokaa, josta et pidä?

¿Hay alguna comida que no te guste?

Hän on se poika, josta puhuimme taannoin.

Él es el chico del que hablamos el otro día.

Ei ole tosiasiaa, josta voisi johtaa arvoväitettä.

No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.

Löysin paikan, josta voi ostaa halpoja hedelmiä.

Encontré dónde comprar fruta barata.

Isossa kaupungissa, josta olin silloin vain kuullut puhuttavan.

una gran ciudad que apenas había oído hablar hasta aquel momento.

Koostuen keratiinista, samasta kuidusta, josta hiukset ja kynnetkin,

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

Hän teki minulle tarjouksen, josta en voinut kieltäytyä.

Él me hizo una oferta que no pude rechazar.

Minulla oli huone, josta oli kaunis näköala vuorille.

Tenía una habitación con una hermosa vista de las montañas.

Minulla on yksi heikkous, josta sinun pitäisi tietää.

Tengo una debilidad que deberías conocer.

Mies josta he puhuvat on ollut kuollut kauan.

El hombre del que están hablando lleva mucho tiempo muerto.

Tulin raskaaksi suomalaiselle harpunsoittajalle, josta kerroin sinulle eilen illalla.

Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche.

- Tyttö, josta tykkään, on tuolla.
- Tyttö, joka tykkää minusta, on tuolla.

- La chica que me gusta está allá.
- La chica que me gusta está allí.

Musiikki ilmaisee sen, mitä ei voi sanoa, ja josta on mahdotonta vaieta.

La música expresa lo que no puede ser dicho y sobre lo que es imposible callar.

Jos kolmiossa on kaksi suoraa kulmaa, se on neliö josta puuttuu yksi sivu.

Si un triángulo tiene dos ángulos rectos es un cuadrado al que le falta un lado.

- Mistä ei voi puhua, siitä täytyy vaieta.
- Siitä josta ei voi puhua, on vaiettava.

Lo que no se puede decir hay que callarlo.

Poika ilmoitti, että hän antaisi ruusukimpun tytölle josta piti, juttelisi tämän kanssa ja kutsuisi tämän kahville.

El chico afirmó que le regalaría un ramo de rosas a la chica que le gustaba, hablaría con ella y la invitaría a tomar un café.

Se nyhverö on kotona jätettyään jonkun typykän, josta en ole koskaan kuullutkaan, ja hän väittää miettivänsä miten hän saisi hyviteltyä toisen tytön, jota hän todella rakastaa, ja rehellisesti sanottuna minä epäilen suuresti onko kumpikaan näistä naisista oikeasti olemassa.

Ese cobarde está en casa después de romper con una chica de la que nunca he oído hablar y pretende estar pensando en una forma de hacer las paces con esta otra chica que realmente ama y, francamente, me pregunto si alguna de estas mujeres existe realmente.