Translation of "Välttää" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Välttää" in a sentence and their russian translations:

Jotta välttää päivän kuumimman hetken.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Kukaan ei voi välttää kuolemaa.

Никто не может избежать смерти.

Tom yrittää välttää riitelemästä Maryn kanssa.

Том старается не спорить с Мэри.

Tomilla on hyvä syy välttää Maryä.

У Тома есть веская причина избегать Мэри.

Jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

Mutta me haluamme välttää vuoret. Sää on huonompi vuoristossa.

но нам надо избежать этих гор. Ведь там будет самая плохая погода.

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Toivon, että voit välttää kaikki typerät virheet, joita amatöörit yleensä tekevät.

Я надеюсь, что вы можете избежать всех тех глупых ошибок, что обычно совершают любители.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.