Translation of "Pitänyt" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Pitänyt" in a sentence and their russian translations:

- En pitänyt pääministerin puheesta.
- Minä en pitänyt pääministerin puheesta.

Мне не понравилась речь премьер-министра.

- En koskaan pitänyt biologiasta.
- Minä en koskaan pitänyt biologiasta.

Я никогда не любил биологию.

- Sinun olisi pitänyt kertoa hänelle.
- Sinun olisi pitänyt käskeä häntä.

- Тебе следовало бы ему сказать.
- Тебе надо было ему сказать.
- Вам надо было ему сказать.

- Olen aina pitänyt siitä nimestä.
- Olen aina pitänyt tuosta nimestä.

Мне всегда нравилось это имя.

- Sinun olisi pitänyt varoittaa minua.
- Teidän olisi pitänyt varoittaa minua.

- Ты должен был меня предупредить.
- Вы должны были меня предупредить.

Aluksi en pitänyt hänestä.

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

En koskaan pitänyt biologiasta.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Sinun olisi pitänyt odottaa.

- Тебе надо было подождать.
- Вам следовало подождать.

En pitänyt ensimmäisestä työpaikastani.

Мне не нравилась моя первая работа.

Hänen olisi pitänyt tulla.

Он должен был прийти.

En koskaan pitänyt Tomista.

Мне никогда не нравился Том.

Tomi ei pitänyt suunnitelmasta.

Тому не понравился план.

Olen aina pitänyt hevosista.

- Я всегда любил лошадей.
- Я всегда любила лошадей.

En pitänyt Tomista aluksi.

Сперва Том мне не понравился.

Hän ei pitänyt sanaansa.

- Он не сдержал слова.
- Он не сдержал своего слова.

Minun olisi pitänyt jäädä.

Надо было мне остаться.

Poliitikko ei pitänyt lupaustaan.

Политик не сдержал своё обещание.

Hän ei pitänyt koulusta.

Он не любил школу.

Tomi ei pitänyt Marista.

- Тому не понравилась Мэри.
- Тому не нравилась Мэри.

Hän ei pitänyt hänestä.

Он ей не понравился.

- Sinun olisi pitänyt pitää suusi kiinni.
- Sinun olisi pitänyt pitää turpasi tukossa.
- Sinun olisi pitänyt olla hiljaa.

Ты должен был держать рот на замке.

- Hänen olisi pitänyt pitää suunsa kiinni.
- Hänen olisi pitänyt pitää turpansa tukossa.
- Hänen olisi pitänyt olla hiljaa.

- Лучше бы она держала язык за зубами.
- Надо было ей рот на замке держать.

- Minun olisi pitänyt pitää suuni kiinni.
- Minun olisi pitänyt olla hiljaa.
- Minun olisi pitänyt pitää turpani tukossa.

- Лучше бы я держал язык за зубами.
- Надо было мне рот на замке держать.

- Minun olisi pitänyt pitää suuni kiinni.
- Minun olisi pitänyt olla hiljaa.

- Лучше бы помалкивал.
- Лучше бы я молчал.

- Sinun olisi pitänyt pitää suusi kiinni.
- Sinun olisi pitänyt olla hiljaa.

Лучше бы ты помалкивал.

- Veljeni ei pitänyt hänestä alun alkaenkaan.
- Pikkuveljeni ei pitänyt hänestä alun alkujaankaan.

Моему брату она с самого начала не понравилась.

Sinun olisi pitänyt työskennellä ahkerammin.

Тебе надо было работать усерднее.

Sinun olisi pitänyt tehdä niin.

Тебе следовало бы сделать так.

Minun olisi pitänyt ottaa rahat.

- Мне надо было взять с собой деньги.
- Мне следовало взять эти деньги.

Sinun olisi pitänyt soittaa minulle.

Тебе следовало мне позвонить.

Minun olisi pitänyt kuunnella sinua.

- Надо было мне тебя послушать.
- Я должен был тебя послушать.

Tomin olisi pitänyt maksaa Marylle.

Том должен был заплатить Мэри.

Minun olisi pitänyt tehdä jotain.

Я должен был что-то сделать.

Tomi ei pitänyt uudesta suunnitelmasta.

Тому не понравился новый план.

En pitänyt sen elokuvan lopusta.

Мне не понравилась концовка этого фильма.

Minun olisi pitänyt pysyä sängyssä.

- Я должен был оставаться в постели.
- Надо было мне в кровати остаться.

En ole koskaan pitänyt Tomista.

- Мне Том никогда не нравился.
- Том мне никогда не нравился.

Ei olisi pitänyt kirjautua ulos.

Не следовало мне выходить из системы.

Sinun olisi pitänyt kuunnella minua.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

Luulin, että et pitänyt Tomista.

- Я думал, что Том тебе не нравился.
- Я думала, что Том тебе не нравился.
- Я думал, что вам не нравится Том.
- Я думала, что вам не нравится Том.

Olen aina pitänyt sinusta, Tom.

Ты мне всегда нравился, Том.

En ole koskaan pitänyt joulusta.

- Я никогда не любил Рождество.
- Я никогда не любила Рождество.

Minun olisi pitänyt sanoa niin.

- Я должен был сказать это.
- Я должна была сказать это.

Minun olisi pitänyt jäädä Bostoniin.

Мне следовало остаться в Бостоне.

Minun olisi pitänyt opiskella ranskaa.

Мне стоило учить французский.

Sinun olisi pitänyt tulla juhliin.

- Тебе надо было прийти на вечеринку.
- Вы должны были прийти на вечеринку.

Miksi olet pitänyt sitä salassa?

- Почему ты держал это в тайне?
- Почему вы держали это в тайне?

Olisiko minun pitänyt pyytää lupaasi?

Мне надо было спросить у тебя разрешения?

Kenenkään ei olisi pitänyt kuolla.

- Никто не должен был погибнуть.
- Никто не должен был умереть.

Tomin olisi pitänyt kertoa totuus.

Тому следовало бы сказать правду.

Tomin olisi pitänyt sanoa kiitos.

Тому надо было сказать "спасибо".

Minun olisi pitänyt opiskella enemmän.

- Мне надо было лучше учиться.
- Мне надо было больше заниматься.

Sinun olisi pitänyt tulla aikaisemmin.

Тебе следовало бы прийти пораньше.

Hänen olisi pitänyt lopettaa kotityönsä.

Она должна была доделать уроки.

Tom ei koskaan pitänyt Marysta.

Тому никогда не нравилась Мэри.

Minun olisi pitänyt suudella sinua.

- Я не должен был тебя целовать.
- Не надо было мне тебя целовать.

- Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.
- Minun olisi pitänyt toimia Tomin neuvon mukaan.

Я должен был последовать совету Тома.

- Teidän ei olisi pitänyt valehdella hänelle vauvasta.
- Sinun ei olisi pitänyt valehdella hänelle vauvasta.

Ты не должна была врать ему о ребёнке.

Veljeni ei pitänyt hänestä alun alkaenkaan.

Моему брату она с самого начала не понравилась.

Hän teki selväksi ettei pitänyt hänestä.

Она ясно дала понять, что он ей не нравится.

Sinun ei olisi pitänyt tulla takaisin.

Тебе не следовало возвращаться.

Hänen ei olisi pitänyt tehdä sitä.

- Не надо было ей этого делать.
- Ей не стоило этого делать.
- Ей не следовало этого делать.

Meidän olisi pitänyt tehdä huolellisempi suunnitelma.

Мы должны были тщательнее планировать.

Meidän olisi pitänyt varoittaa Tomia vaarasta.

Нам надо было предупредить Тома об опасности.

Minun olisi pitänyt puhua ensin Tomille.

Я должен был сперва поговорить с Томом.

Minun olisi pitänyt ottaa silmätipat mukaani.

Мне надо было взять с собой глазные капли.

Minun olisi pitänyt kuunnella äitini sanoja.

Я должен был слушать слова моей матери.

Minun olisi pitänyt ostaa enemmän ruokaa.

Я должен был купить больше еды.

Sinun olisi pitänyt pitää se salaisena.

- Ты должен был держать это в тайне.
- Тебе следовало держать это в тайне.
- Тебе надо было держать это в тайне.

Sinun ei olisi pitänyt tehdä sitä.

- Вам не следовало этого делать.
- Тебе не следовало этого делать.
- Не надо было вам этого делать.
- Не надо было тебе этого делать.

Minun olisi pitänyt kysyä ensin Tomilta.

- Мне следовало сначала спросить Тома.
- Мне надо было сначала спросить Тома.

Minun olisi pitänyt kirjoittaa se ylös.

- Я должен был это записать.
- Мне надо было это записать.

Väittelystämme alkaen Tom on pitänyt etäisyyttä.

Со времени нашего спора Том держится от меня подальше.

Minun olisi pitänyt käyttää lyhythihaista paitaa.

Надо было одевать рубашку с коротким рукавом.

Sinun ei olisi pitänyt sanoa sitä.

- Не надо было тебе этого говорить.
- Тебе не следовало этого говорить.
- Вам не надо было этого говорить.
- Вам не следовало этого говорить.
- Не надо было вам этого говорить.

Tom sanoi, ettei hän pitänyt oluesta.

Том сказал, что ему не нравится пиво.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle etukäteen.

- Тебе надо было мне заранее сказать.
- Вам надо было мне заранее сказать.
- Вам надо было сказать мне заранее.
- Тебе надо было сказать мне заранее.

Sinun olisi pitänyt pyytää anteeksi Tomilta.

- Вам следовало извиниться перед Томом.
- Тебе надо было извиниться перед Томом.
- Тебе надо было попросить у Тома прощения.
- Вам надо было попросить у Тома прощения.
- Вам следовало попросить у Тома прощения.
- Вам надо было извиниться перед Томом.

Sinun olisi pitänyt tulla kotiin aiemmin.

Тебе надо было прийти раньше.

Päämiestäni ei olisi koskaan pitänyt pidättää.

Мой клиент вообще не должен был быть арестован.

Minun olisi pitänyt pitää se salaisuus.

- Мне следовало держать это в тайне.
- Мне надо было держать это в тайне.

Sinun olisi pitänyt kertoa meille totuus.

Тебе стоило сказать нам правду.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle totuus.

- Тебе надо было сказать мне правду.
- Вам надо было сказать мне правду.

Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.

- Надо было сделать так, как советовал Том.
- Я должен был последовать совету Тома.

Minun olisi pitänyt kertoa sinulle totuus.

- Я должен был сказать тебе правду.
- Мне надо было сказать тебе правду.
- Надо было сказать тебе правду.
- Мне надо было сказать вам правду.
- Надо было сказать вам правду.
- Я должен был сказать вам правду.
- Мне следовало сказать тебе правду.
- Мне следовало сказать вам правду.

- En pitänyt siitä.
- En tykännyt siitä.

- Мне это не нравилось.
- Мне не понравилось.

Minun olisi pitänyt ottaa kamera mukaan.

- Мне следовало захватить с собой фотоаппарат.
- Мне надо было принести с собой фотоаппарат.

Minunkin olisi pitänyt mennä opiskelemaan oikeustieteelliseen.

Надо было мне тоже пойти на юридический.

Minun ei olisi pitänyt uskoa Tomia.

Я не должен был верить Тому.

Tom ei siihen aikaan pitänyt oluesta.

Том тогда не любил пиво.

Minun olisi pitänyt panna takki päälle.

Мне следовало надеть пальто.

Minun olisi pitänyt mennä eiliseen kokoukseen.

- Надо было мне пойти на вчерашнее собрание.
- Надо было мне сходить на вчерашнее собрание.