Translation of "Paeta" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Paeta" in a sentence and their russian translations:

- Et voi paeta.
- Ette voi paeta.

- Ты не можешь убежать.
- Вы не можете убежать.

He yrittivät paeta.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

Hän yritti paeta.

Он попытался сбежать.

Meidän täytyy paeta.

Мы должны бежать.

En yritä paeta.

Я не буду пытаться убежать.

Tomin epäonnistui paeta.

Тому не удалось сбежать.

Emme voi paeta menneisyyttä.

Мы не можем убежать от прошлого.

Älä anna varkaan paeta.

- Не дайте вору сбежать!
- Не дай вору сбежать!

Poika yritti paeta, mutta epäonnistui.

Мальчик попытался убежать, но неудачно.

- Älä yritä paeta!
- Älä pakene!

Не убегай.

Donitsi ei voi paeta, mutta se voi taistella vastaan -

Пончик не может избежать атаки, но он может бороться...

Se on anturi, jota yksikään toukka ei voi paeta. Viidakko ryömii ja matelee öisin.

От такой проверки ни одна личинка не уйдет. Ночью джунгли кишат ползающими насекомыми.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.