Translation of "Älä" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Älä" in a sentence and their russian translations:

- Älä ryntää.
- Älä säntäile.
- Älä rynni.
- Älä hätäile.

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не спешите.

- Älä paina.
- Älä työnnä.
- Älä töni.

Не нажимай!

- Älä huolehdi!
- Älä murehdi!
- Älä huoli!

- Не беспокойся!
- Не переживай!
- Не волнуйся!
- Не бери в голову!

- Älä yritä päteä.
- Älä leuhki.
- Älä brassaile.

Не хвастайся.

- Älä murehdi.
- Älä sure.

Не грустите.

- Älä roskaa.
- Älä roskaa!

- Не мусорить!
- Не надо мусорить!

- Älä sekoile!
- Älä pelleile!

- Не валяй дурака!
- Не занимайся ерундой!
- Не валяйте дурака!
- Не занимайтесь ерундой!

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!

- Не ври!
- Не лги.

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

Не ври!

- Älä suutu.
- Älä polta hihojas.
- Älä revi pelihousujasi.

- Не злись.
- Не злитесь.

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä puhu palturia.
- Älä syötä mulle pajunköyttä.
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

- Не лги.
- Не ври.
- Не врите.
- Не лгите.

- Älä kiusaa minua!
- Älä kiusoittele minua!
- Älä ärsytä minua!
- Älä härnää minua!

- Не дразни меня.
- Не дразните меня.
- Не доставай меня.
- Не доставайте меня.

- Älä yritä paeta!
- Älä pakene!

Не убегай.

- Älä myöhästy!
- Älä tule myöhässä!

Не опаздывай.

- Älä ujostele
- Älä ole ujo

- Не будь робким.
- Не стесняйтесь.
- Не стесняйся.

- Älä valehtele!
- Älä puhu paskaa!

- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.
- Вы врёте.
- Вы лжёте.
- Ты лжешь.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.

Не сдавайся.

- Älä lisää huomautuksia.
- Älä lisää sivuhuomautuksia.
- Älä lisää reunahuomautuksia.

- Не добавляйте комментарии.
- Не добавляйте аннотации.

- Älä ruoki trolleja!
- Älä ruoki trollia!
- Älä ruoki röllejä.

- Не кормите троллей.
- Не корми троллей.
- Не надо кормить троллей.

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!

- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!
- Не говорите ерунды.

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

- Об этом не беспокойся!
- Об этом не беспокойтесь!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

- Не беспокойся об этом.
- Не беспокойтесь об этом.
- Можешь не беспокоиться.

- Älä hermoile pienistä.
- Älä huolehdi pikkuasioista.

Не беспокойся по пустякам.

- Älä seuraa trendejä.
- Älä seuraa muotia.

Не гонись за модой.

- Älä käy vainoharhaiseksi!
- Älä ala vainoharhaiseksi!

- Не будь параноиком.
- Не параной.

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa.

- Не говори ерунды.
- Не болтай чепухи.

- Älä hyppää.
- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

- Не прыгай!
- Не прыгайте!

- Älä unohda opiskelijakorttiasi.
- Älä unohda opiskelijatunnustasi.

Не забудь свой студенческий билет.

- Älä leuhki siinä.
- Älä mahtaile siinä.

Не зазнавайся.

- Älä kato!
- Älä katso!
- Älkää katsoko!

Не смотрите!

- Älä kosketa kitaraani.
- Älä sorki kitaraani.

- Не трогай мою гитару.
- Не прикасайся к моей гитаре.
- Не трогайте мою гитару.
- Не прикасайтесь к моей гитаре.

- Älä ole hölmö.
- Älä ole tyhmä.

Не глупи.

- Älä liiku!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!

- Не двигайся.
- Не шевелись.
- Не двигайтесь.
- Не шевелитесь.

- Kuuntele! Älä keskeytä...
- Kuuntele! Älä keskeyttele...

Ты слушай! Не перебивай...

- Älä kuole.
- Älä kuole!
- Ethän kuole!

- Не умирай!
- Не умирай.

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

Не говори!

- Syö hitaammin.
- Älä hotki.
- Älä ahmi.

- Ешь помедленнее.
- Ешь медленнее!

- Älä unohda rahoja.
- Älä unohda rahojasi.

Не забудь деньги.

- Älä puhu pötyä.
- Älä puhu hölynpölyä.

- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду.
- Не говорите ерунды.

- Älä koske.
- Älkää koskeko.
- Älä koske!

- Не трогай.
- Не трогайте.
- Руками не трогать.

Älä luota keheenkään, älä edes Tomiin.

- Никому не доверяй, даже Тому.
- Никому не доверяйте, даже Тому.

- Älä sinä puutu tähän.
- Älä keskeytä.

Не встревай.

- Älä jahkaile.
- Älä viivyttele.
- Tule jo!

- Не прокрастинируй.
- Не прокрастинируйте.
- Не оттягивай.
- Не оттягивайте.
- Не откладывай на потом.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

Не беспокойся!

Älä hiivu.

Не гасни.

Älä sekaannu.

- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!

Älä pelkää.

- Не бойся.
- Не бойтесь.

Älä valehtele!

- Ты врешь.
- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.
- Вы врёте.
- Вы лжёте.
- Ты лжешь.

Älä kysy!

Не спрашивай.

Älä luovuta.

Не сдавайся!

Älä itke.

Не плачь.

Älä viitsi!

- Забудьте!
- Забудь об этом!
- Забудь!
- Забудьте об этом!

Älä suutu.

Не злись!

Älä sure.

Не горюй.

Älä tule.

- Не приходи.
- Не приходите.

Älä odota.

- Не жди.
- Не ждите.

Älä liioittele.

- Не преувеличивай.
- Не преувеличивайте.

Älä naura.

Не смейся!

Älä tuijota.

Не пяльтесь.

Älä intä.

Не придирайся.

Älä hauku!

- Нечего реветь!
- Нечего выть!

Älä opiskele.

Не учись.

Älä huuda.

- Не кричи.
- Не кричите.

Älä melua!

Не шуми!

Älä vetelehdi.

Не сутулься!

Älä puhu!

- Заткнись!
- Не разговаривай!

Älä hyppää!

Пожалуйста, не прыгай.

Älä hikeenny!

Не расстраивайся!

Älä syö.

- Не ешь.
- Не ешьте.
- Не ешь!

Älä huoli.

- Не волнуйся.
- Не волнуйтесь.

Älä melua.

Не шуми.

Älä jänistä.

- Не трусь.
- Не трусьте.

Älä ujostele

Не стесняйтесь.

Älä kiroile!

Не ругайся!

Älä häiritse!

- Не беспокоить!
- Просьба не беспокоить!

Älä valehtele.

- Не ври!
- Не лги.

Älä mene.

- Не ходи.
- Не ходите.
- Не езди.
- Не ездите.

Älä liho.

Не толстей.

Älä panikoi!

- Не паникуй!
- Не паникуйте!

Älä lavertele.

Не проболтайся!