Translation of "Omat" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Omat" in a sentence and their russian translations:

Hän hylkäsi omat lapsensa.

Она бросила своих детей.

Minulla on omat syyni.

У меня есть свои причины.

Tom valmistaa omat viininsä.

Том делает собственное вино.

Osaan tehdä omat päätökseni.

- Я могу принимать самостоятельные решения.
- Я могу принимать собственные решения.

Minulla on omat ongelmani.

- У меня есть свои собственные проблемы.
- У меня свои проблемы.

Tom panee kotona omat oluensa.

Том варит собственное пиво у себя дома.

Tom valmistaa kotona omat viininsä.

Том делает собственное вино у себя дома.

Olen kyvykäs tekemään omat päätökseni.

Я в состоянии принимать самостоятельные решения.

Meillä on meidän omat ongelmamme.

У нас свои проблемы есть.

Tunnen tämän seudun kuin omat taskuni.

Я это место как свои пять пальцев знаю.

- Muista omat juuresi.
- Muista sun juures.

Помни свои корни.

Tom tuntee tämän alueen kuin omat taskunsa.

Том знает эту местность как свои пять пальцев.

Kaupunkielämässä on omat hyvät ja huonot puolensa.

У городской жизни есть как преимущества, так и недостатки.

- Hän ilmaisi aina omat oletuksensa ehdottomina tosiasioina.
- Hän ilmaisi aina omat oletuksensa ehdottomina faktoina.
- Hän ilmaisi aina omat oletuksensa aivan kuin ne olisivat ehdottomia tosiasioita.
- Hän ilmaisi aina omat oletuksensa aivan kuin ne olisivat ehdottomia faktoja.

Он всегда склонен выдавать свои предположения за бесспорные факты.

Hän on jo tarpeeksi aikuinen ratkaistaakseen itse omat ongelmansa.

Он уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно решать свои проблемы.

- Kaupunkielämässä on omat hyötynsä ja haittansa.
- Kaupunkielämässä on hyviä ja huonoja puolia.

- В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.
- Жизнь в большом городе имеет свои преимущества и недостатки.

- Jos teet vaatteet omin käsin, säästät rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, säästät silkkaa rahaa.

Вы сэкономите деньги, если будете шить себе одежду сами.

Mä en vittu tiedä miten tää lause pitäis kääntää. Käännä se ite, hoitaakoot jokainen omat paskansa.

Я, блядь, не знаю, как переводить это предложение – переводи его сам, пусть каждый со своей хернёй разбирается.