Translation of "Mieleeni" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Mieleeni" in a sentence and their russian translations:

Uusi idea tuli mieleeni.

Мне пришла в голову новая идея.

Mieleeni tuli hyvä idea.

Мне в голову пришла хорошая идея.

Mieleeni tuli älytön idea.

Мне в голову пришла дурацкая идея.

En saa sitä mieleeni.

Я не могу вспомнить.

Silloin mieleeni tuli hyvä ajatus.

Тогда мне пришла в голову хорошая идея.

Tämä puisto tuo mieleeni lapsuuteni.

Этот парк напоминает мне о детстве.

En nyt saa mieleeni sopivaa esimerkkiä.

Я не могу придумать подходящий пример.

Vanhojen aikojen muistot palasivat äkkiä mieleeni.

В память мне хлынули воспоминания о былых временах.

- En saa sitä mieleeni.
- En muista sitä.

Я не могу вспомнить.

Ei koskaan tullut mieleeni että voisin saada lopputilin.

Мне никогда не приходило в голову, что меня могут уволить.

- Se muistutti minua sinusta.
- Se toi sinut mieleeni.

- Это напомнило мне о тебе.
- Это напомнило мне о вас.

Tuot mieleeni niin paljon ystäväni Marinan, loistavan venäjän opettajan.

Вы очень напоминаете мне мою подругу Марину — замечательного учителя русского.

Muistan hänen kasvonsa, mutta en saa hänen nimeään mieleeni.

- Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя.
- Я помню его лицо, но мне не приходит на ум его имя.

- En saa mieleeni hänen nimeään.
- En pysty muistamaan hänen nimeään.

Я не могу вспомнить его имени.

Minulla oli hänen nimensä kieleni päällä, mutta en saanut sitä mieleeni.

Его имя вертелось у меня на языке, но я не мог вспомнить его.

- Minä yritän painaa mieleeni tähtikuvioiden nimet.
- Minä koetan opetella ulkoa tähtikuvioiden nimet.

Я пытаюсь запомнить названия созвездий.

- Tämä puisto tuo mieleeni lapsuuteni.
- Lapsuuteni muistuu minulle mieleen, kun tulen tähän puistoon.

Этот парк напоминает мне о детстве.

- En muista hänen nimeään.
- En saa mieleeni hänen nimeään.
- En pysty muistamaan hänen nimeään.

Я не могу вспомнить её имя.

- Siitä tulikin mieleeni, löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi jonkin aikaa sitten?
- Ai nii, löysitsä se sateevarjo, minkä sä sanoit hävittänees vähä aikaa sit?

Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?