Examples of using "Kysyi" in a sentence and their russian translations:
Он задал неловкий вопрос.
- Том задал много вопросов.
- Том задавал много вопросов.
- О чём Том тебя спросил?
- О чём Том вас спросил?
- О чём Том тебя спрашивал?
- О чём Том вас спрашивал?
Том задал глупый вопрос.
Том спросил меня, хочу ли я танцевать.
Том спросил, замужем ли Мэри.
Том спросил, где живёт Мэри.
Он задал очень хороший вопрос.
- Том спросил меня, устал ли я.
- Том спросил меня, устала ли я.
Он задал мне два вопроса.
Он спросил меня, кто я такой.
Она спросила меня, куда я иду.
«Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.
Том задал нескольким людям один и тот же вопрос.
"Чё такое-то?" - спросил маленький белый кролик.
Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.
Том спросил Мэри, готова ли она.
Том спросил Мэри, любит ли она его.
Том спросил у Мэри, не поможет ли она ему.
- Она спросила, на скольких языках я говорю.
- Она спросила меня, на скольких языках я говорю.
Учитель спросил его: «Чему равен квадратный корень из 256?»
— Международное телевидение? — спросил Дима. — Это ты о чём, аль-Саиб?
Том спросил меня, могу ли я помочь ему с домашним заданием.
Том повторил вопрос.
Мэри спросила Тома, умеет ли он хранить секреты.
Том спросил у Мэри, сколько она заплатила.
- Офицер полиции спросил у меня моё имя.
- Полицейский спросил у меня, как меня зовут.
- Том спросил у Мэри, не желает ли она выпить чашечку кофе.
- Том спросил у Мэри, не хочет ли она чашку кофе.
Том спросил, говорит ли кто-нибудь из нас по-французски.
«Ты знаешь, где находится Лапландия?» — спросила она северного оленя.
Том спросил Мэри, считает ли она, что он хорош собой.
Том спросил у Мэри, где ему поставить чемодан.
Том спросил, нет ли у меня чёрного галстука, который он мог бы позаимствовать.
Том спросил у меня, знаю ли я кого-нибудь, кто может переводить с французского на английский.
Том спросил Мэри об аварии, в которую она попала в 5 лет.
Когда он спросил, кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.
Аббатисса спросила у Мэри, совершенно ли та уверена, что ей подходит монастырская жизнь.
Том задал Мэри один вопрос, на который она очень не хотела отвечать.
После того как Том доел свою еду, он спросил у Мэри, сможет ли он доесть ее салат.
Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».