Translation of "Kysyi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kysyi" in a sentence and their russian translations:

Hän kysyi kiusallisen kysymyksen.

Он задал неловкий вопрос.

Tomi kysyi monia kysymyksiä.

- Том задал много вопросов.
- Том задавал много вопросов.

Mitä Tomi kysyi sinulta?

- О чём Том тебя спросил?
- О чём Том вас спросил?
- О чём Том тебя спрашивал?
- О чём Том вас спрашивал?

Tom kysyi tyhmän kysymyksen.

Том задал глупый вопрос.

Tom kysyi minulta halusinko tanssia.

Том спросил меня, хочу ли я танцевать.

Tom kysyi onko Mari naimisissa.

Том спросил, замужем ли Мэри.

Tom kysyi missä Mari asui.

Том спросил, где живёт Мэри.

Hän kysyi todella hyvän kysymyksen.

Он задал очень хороший вопрос.

Tom kysyi minulta olenko väsynyt.

- Том спросил меня, устал ли я.
- Том спросил меня, устала ли я.

Hän kysyi minulta kaksi kysymystä.

Он задал мне два вопроса.

Hän kysyi minulta kuka olen.

Он спросил меня, кто я такой.

Hän kysyi minulta, minne olen matkalla.

Она спросила меня, куда я иду.

"Mitä toivot?", kysyi pieni valkoinen kani.

«Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

Tom kysyi saman kysymyksen useilta ihmisiltä.

Том задал нескольким людям один и тот же вопрос.

”Mikä hätänä?” kysyi pieni valkoinen kani.

"Чё такое-то?" - спросил маленький белый кролик.

Hän kysyi minulta, tiedänkö Tomin osoitteen.

Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.

Tom kysyi Marylta oliko hän valmis.

Том спросил Мэри, готова ли она.

Tom kysyi Marylta rakastiko tämä häntä.

Том спросил Мэри, любит ли она его.

Tom kysyi Marilta auttaisiko hän häntä.

Том спросил у Мэри, не поможет ли она ему.

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

- Она спросила, на скольких языках я говорю.
- Она спросила меня, на скольких языках я говорю.

- Opettaja kysyi häneltä: "mikä on 256:n neliöjuuri?"
- Opettaja kysyi häneltä: ”Mikä on kahdensadanviidenkymmenenkuuden neliöjuuri?”
- Opettaja kysyi häneltä: ”Mikä on 256:n neliöjuuri?”

Учитель спросил его: «Чему равен квадратный корень из 256?»

- ”Kansainvälisessä TV:ssä?” kysyi Dima. ”Mitä tarkoitat, Al-Sayib?”
- ”Kansainvälisessä TV:ssä?” kysyi Dima. ”Mitä sinä tarkoitat, Al-Sayib?”
- »Kansainvälisessä TV:ssä?» kysyi Dima. »Mitä tarkoitat, Al-Sayib?»
- – Kansainvälisessä TV:ssä? kysyi Dima. – Mitä tarkoitat, Al-Sayib?
- – Kansainvälisessä TV:ssä? kysyi Dima. – Mitä sinä tarkoitat, Al-Sayib?

— Международное телевидение? — спросил Дима. — Это ты о чём, аль-Саиб?

Tom kysyi minulta voisinko auttaa häntä läksyissä.

Том спросил меня, могу ли я помочь ему с домашним заданием.

- Tom toisti kysymyksen.
- Tom kysyi kysymyksensä uudelleen.

Том повторил вопрос.

Mari kysyi Tomilta pystyykö hän pitämään salaisuuden.

Мэри спросила Тома, умеет ли он хранить секреты.

Tom kysyi Maryltä paljonko hän oli maksanut.

Том спросил у Мэри, сколько она заплатила.

Poliisi kysyi minulta mikä minun nimeni on.

- Офицер полиции спросил у меня моё имя.
- Полицейский спросил у меня, как меня зовут.

Tom kysyi Marilta haluaisiko hän kupillisen kahvia.

- Том спросил у Мэри, не желает ли она выпить чашечку кофе.
- Том спросил у Мэри, не хочет ли она чашку кофе.

Tom kysyi osaako meistä kukaan puhua ranskaa.

Том спросил, говорит ли кто-нибудь из нас по-французски.

"Tiedätkö missä Lappi on?" hän kysyi porolta.

«Ты знаешь, где находится Лапландия?» — спросила она северного оленя.

Tom kysyi Marilta onko hän Marin mielestä komea.

Том спросил Мэри, считает ли она, что он хорош собой.

Tom kysyi Marylta minne hänen pitäisi panna matkalaukkunsa.

Том спросил у Мэри, где ему поставить чемодан.

- Tom kysyi, onko minulla mustaa solmiota, jonka hän voisi lainata.
- Tom kysyi minulta, onko minulla mustaa kravattia, jonka hän voisi ottaa lainaan.

Том спросил, нет ли у меня чёрного галстука, который он мог бы позаимствовать.

Tom kysyi minulta tiedänkö ketään, joka voisi kääntää ranskasta englantiin.

Том спросил у меня, знаю ли я кого-нибудь, кто может переводить с французского на английский.

Tom kysyi Marylta liikenneonnettomuudesta, jossa hän oli viisivuotiaana ollut mukana.

Том спросил Мэри об аварии, в которую она попала в 5 лет.

Kun hän kysyi, kuka rikkoi ikkunan, kaikki lapset näyttivät viatonta naamaa.

Когда он спросил, кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.

Abbedissa kysyi Marilta, onko hän aivan varma, että luostarielämä sopii hänelle.

Аббатисса спросила у Мэри, совершенно ли та уверена, что ей подходит монастырская жизнь.

Tom kysyi Maryltä sen ainoan kysymyksen, johon hän ei tosiaankaan halunnut vastata.

Том задал Мэри один вопрос, на который она очень не хотела отвечать.

Sen jälkeen kun Tom oli syönyt lautasensa tyhjäksi, hän kysyi Marilta voisiko hän syödä Marin salaatin.

После того как Том доел свою еду, он спросил у Мэри, сможет ли он доесть ее салат.

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».