Translation of "Olemme" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Olemme" in a sentence and their portuguese translations:

- Olemme ystäviä.
- Me olemme ystäviä.
- Me olemme kavereita.
- Olemme kavereita.

- Somos amigos.
- Nós somos amigas.
- Somos amigas.

- Me olemme täällä.
- Me olemme tässä.
- Olemme täällä.
- Olemme tässä.

Nós estamos aqui.

- Olemme vaikeuksissa.
- Olemme pulassa.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

- Olemme ystäviäsi.
- Olemme ystäviänne.

Nós somos seus amigos.

- Kansa olemme me.
- Me olemme kansa.
- Olemme kansa.

Somos o povo.

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.

Estamos almoçando.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.

Nós estamos em casa.

- Missä me olemme?
- Missä olemme?

Onde estamos?

- Olemme Ranskasta.
- Olemme kotoisin Ranskasta.

- Somos da França.
- Nós somos da França.

- Olemme Kanadasta.
- Me olemme Kanadasta.

- Nós somos do Canadá.
- Somos do Canadá.

- Olemme kanadalaisia.
- Me olemme kanadalaisia.

Nós somos canadenses.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

- Me olemme lääkäreitä.
- Me olemme tohtoreita.

Nós somos médicos.

- Me olemme rikkaita.
- Me olemme varakkaita.

- Nós somos ricos.
- Nós somos ricas.

- Olemme kuin perhe.
- Olemme kuin perhettä.

- Somos como uma família.
- Nós somos como uma família.

- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.

Enfim sós.

Olemme valmiit.

Acho que estamos prontos.

Olemme kanjonissa.

Desci a ravina,

Olemme opettajia.

Somos professores.

Olemme kihloissa.

Estamos comprometidos.

Olemme pari.

Somos um casal.

Olemme serkuksia.

- Nós somos primos.
- Somos primos.

Olemme Suomessa.

Nós estamos na Finlândia.

Olemme onnellisia.

- Somos felizes.
- Nós somos felizes.

Olemme laboratoriossa.

Estamos no laboratório.

Olemme matkalla.

Estaremos a caminho.

Olemme ihmisiä.

- Somos humanos.
- Nós somos seres humanos.
- Nós somos humanos.
- Somos seres humanos.

Olemme eksyksissä.

- Estamos perdidos.
- Estamos perdidas.

Olemme molempikätisiä.

- Nós somos ambidestros.
- Somos ambidestros.

Olemme köyhiä.

Somos pobres.

Olemme vankeja.

Nós somos prisioneiros.

Olemme naapureitanne.

Somos seus vizinhos.

Olemme optimisteja.

- Somos otimistas.
- Nós somos otimistas.
- Estamos otimistas.
- Nós estamos otimistas.

Olemme serkkuja.

- Nós somos primos.
- Somos primos.

Olemme vaikeuksissa.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

- Olemme nähneet sen.
- Me olemme nähneet sen.

- Nós o vimos.
- Nós o temos visto.

Olemme nyt lähempänä kuin olemme koskaan olleet.

Estamos mais perto do que jamais estivemos.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.
- Kotona ollaan.

Estamos em casa.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Estamos de acordo.

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.
- Syömme lounasta.
- Me syömme lounasta.

Estamos almoçando.

- Olemme syömässä illallista.
- Syömme illallista.
- Me olemme syömässä illallista.
- Me syömme illallista.
- Olemme illallisella.
- Me olemme illallisella.

Estamos jantando.

- Olemme olleet täällä ennenkin.
- Olemme olleet täällä aiemminkin.

Já estivemos aqui antes.

- Me uppoamme.
- Uppoamme.
- Me olemme uppoamassa.
- Olemme uppoamassa.

Nós estamos afundando.

Olemme valmiita lähtemään.

estamos prontos para a extração.

Olemme valmiit lähtemään.

prontos para extração!

Olemme edenneet hyvin,

Fizemos um bom progresso,

Olemme huolissamme sinusta.

Nós estamos preocupados com você.

Olemme sinun varassasi.

Dependemos de você.

Missä me olemme?

Onde estamos?

Me olemme ystäviä.

Éramos amigos.

Me olemme parhaita.

Somos os melhores.

Olemme yhä täällä.

Nós ainda estamos aqui.

Täällä olemme turvassa.

Aqui estamos seguros.

Me olemme väsyneitä.

- Estamos cansados.
- Nós estamos cansados.

Olemme jumissa liikenteessä.

Estamos presos no trânsito.

Tähän olemme tottuneet.

É com isso que estamos acostumados.

Me olemme miehiä.

- Somos homens.
- Nós somos homens.

Me olemme Italiassa.

Estamos na Itália.

Olemme kiinni tänään

- Hoje estamos fechados.
- Hoje esta loja não abre.

Olemme aivan pöhköjä.

- A gente é maluco.
- Somos malucas.
- Somos malucos.

Me olemme uteliaita.

Estamos intrigados.

Me olemme ahneita.

Nós somos gananciosos.

Me olemme voimakkaita.

Nós somos poderosos.

Olemme yhä elossa.

Nós ainda estamos vivos.

Olemme kaikki OK.

Estamos todos bem.

Olemme kaikki onnellisia.

Estávamos todos felizes.

Mitä olemme velkaa?

O que nós devemos?

Me olemme lääkäreitä.

Nós somos médicos.

Me olemme opiskelijoita.

- Somos estudantes.
- Nós somos estudantes.

Me olemme onnellisia.

- Nós éramos felizes.
- Éramos felizes.

- Elämme.
- Olemme elossa.

Nós vivemos.

Me olemme kotona.

Estamos em casa.

- Olemme pahoillamme.
- Me olemme pahoillamme.
- Pyydämme anteeksi.
- Me pyydämme anteeksi.

- Desculpamos.
- Nós desculpamos.

- Olemme naapureita.
- Me olemme naapureita.
- Ollaan naapureita.
- Me ollaan naapureita.

- Somos vizinhos.
- Nós somos vizinhos.

- Tomi ja minä olemme serkuksia.
- Tomi ja minä olemme serkkuja.

Tom e eu somos primos.

- Olemme menossa elokuviin tänä iltana.
- Olemme menossa leffaan tänään illalla.

Iremos ao cinema hoje à noite.

- Tomi ja minä olemme sukua.
- Tomi ja minä olemme sukulaisia.

Tom e eu somos parentes.

- Me olemme jo sulkeneet tältä päivältä.
- Me olemme jo kiinni.

O expediente do dia está encerrado.

Olemme todella lähellä kylää.

Estamos perto da aldeia.

Olemme nyt siinä pisteessä...

Estamos a chegar a esse ponto.

Olemme alkaneet rakentaa näitä -

Já começámos a construir isto

Me olemme tuhon omia.

- Estamos condenados.
- Nós estamos condenados.

Olemme menossa takaisin laivaan.

Estamos voltando ao navio.

Olemme turvassa nyt, olemmehan?

Estamos seguros agora, não estamos?

Me olemme tilanneet pizzaa.

Pedimos uma pizza.

Olemme kotoisin samoilta kulmakunnilta.

Nós moramos no mesmo bairro.

Olemme asentaneet useita valvontakameroita.

Instalamos várias câmeras de segurança.

Me olemme pärjänneet hyvin.

Fizemos bem.

Me olemme kaikki valmiina.

- Estamos todos prontos.
- Estamos todas prontas.