Translation of "Käydä" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Käydä" in a sentence and their japanese translations:

Voinko käydä vessassa?

- トイレに行ってもいいですか。
- トイレに行ってもいいですか?

Pitää käydä suihkussa.

シャワーを浴びなくちゃ。

- Tykkään käydä katsomassa baseball-pelejä.
- Tykkään käydä katsomassa baseballia.

野球を見に行くのは好きです。

- Hän aikoo käydä enonsa luona.
- Hän aikoo käydä setänsa luona.

彼はおじを訪ねるつもりだ。

- Onpa kylmä. Haluan käydä talviunille.
- Onpa kylmä. Haluaisin käydä talviunille.

寒い。冬眠したい。

Sinun pitäisi käydä Kiotossa.

- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。

Kannattaa käydä New Yorkissa.

- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。

Haluaisin käydä joskus Ranskassa.

いつかフランスに行きたいです。

Sinun pitäisi käydä silmälääkärissä.

あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。

Haluan käydä joskus Amerikassa.

- いつかアメリカに行きたいと思っている。
- いつかアメリカに行きたいんだ。

Tom tahtoi käydä Amerikassa.

トムは米国に行きたがっていた。

Mun täytyy käydä proktologilla.

俺、肛門の専門家に診てもらわなきゃ。

- Kannattaisi käydä tarkistuttamassa terveydentilasi lääkärissä.
- Sinun olisi parasta käydä lääkärin luona terveystarkastuksessa.

健康状態について医者に診てもらった方がいい。

Aiotko käydä joissakin muissa maissa?

- ほかの国を回りますか。
- ほかの国にも旅行しますか。

Minun täytyy käydä lääkärillä huomenna.

明日一度医者へ行こう。

Tykkään käydä katsomassa baseball-pelejä.

- 野球を見に行くのは好きです。
- 野球観戦に行くのが好きです。

- Tykkäätkö käydä matkoilla?
- Pidätkö matkustelusta?

旅行は好きですか?

Hän aikoo käydä enonsa luona.

彼はおじを訪ねるつもりだ。

Minun pitäisi käydä siellä joskus.

いつかはそこに行くべきと思っている。

Sinun täytyy käydä läpi vaikeuksien.

あなたは困難を経験しなければならないでしょう。

- Tykkään käydä elokuvissa.
- Pidän elokuvissa käymisestä.
- Minä pidän elokuvissa käymisestä.
- Mä tykkään käydä leffassa.

映画を見に行くのが好きです。

Tämä kallio alkaa käydä todella liukkaaksi.

この岩はかなりすべりやすい

- Haluaisitko mennä ulkomaille?
- Haluaisitko käydä ulkomailla?

- 君は外国へ行きたいですか。
- 海外に行ってみたいですか?

Tomin olisi pitänyt käydä hammaslääkärissä eilen.

トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。

En ole voinut käydä koulussa viikkoon.

僕は1週間も学校に通えないでいる。

Hän tapaa käydä suihkussa ennen aamiaista.

彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。

Kevät on paras vuodenaika käydä Kiotossa.

春は京都を訪れるのに絶好の季節です。

Sairauden tähden en voinut käydä luonasi.

- 病気のため本日はうかがうことができませんでした。
- 病気のために本日は伺うことができませんでした。

Sinun olisi parempi käydä hammaslääkärillä heti.

すぐ歯医者に見てもらいなさい。

Pekalle on täytynyt käydä jotain eilen.

昨日ボブに何か起こったにちがいない。

Lapsena minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

Olin aikonut käydä hänen luonaan viime lauantaina.

私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。

- Haluaisin käydä luonasi.
- Haluaisin tulla luoksesi kylään.

私はあなたを訪ねたいものです。

Kuinka monta kertaa sinun täytyy käydä hammaslääkärissä?

- 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
- 歯医者には何回通わなきゃいけないの?

- Silloin kun olin nuori, minulla oli tapana käydä meressä uimassa.
- Lapsena minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

私が小さい頃には海に泳ぐために行ったたなあ。

- Sinun pitäisi mennä hammaslääkäriin.
- Sinun pitäisi käydä hammaslääkärissä.

- 君は歯医者に見てもらうべきだ。
- きみは歯医者に診てもらうべきだ。
- 歯医者に行った方がいいよ。

Et voi käydä kunnon taistelua noin defaitistisella asenteella.

そんな逃げ腰では戦いはできないね。

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。

- Minun täytyy käydä pankissa.
- Minun täytyy mennä pankkiin.

- 銀行に行かなければいけないんです。
- 銀行に行かなくっちゃ。
- 銀行に行かねば。

Haluan käydä Bostonissa vähintään kerran ennen kuin kuolen.

- 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
- 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。

Isoisä alkoi käydä vanhaksi, joten hän jäi eläkkeelle.

祖父は年を取ってきたので引退した。

Asun lähellä merta, joten voin usein käydä rannalla.

私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。

Joka päätti käydä läpi tämän viidakon vieraan repun sisällön.

訪問者のリュックの中身を 調べています

Se on täydellinen sekasotku ja se alkaa käydä hermoilleni.

あまりに散らかっていていらする。

- Sinun olisi parasta käydä lääkärissä.
- Sinun kannattaisi mennä lääkäriin.

- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- あなたは医者に見てもらった方がいい。
- 医者に診てもらったほうがいいよ。

Niinä aikoina minulla oli tapana käydä kävelyllä ennen aamiaista.

その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。

”Voinks mä käydä nopee vessas?” ”Tietty. Mä ootan täs.”

「ちょっとトイレ行ってきていい?」「いいよ。じゃあここで待ってるね」

- Jotain on saattanut sattua hänelle.
- Hänelle on saattanut käydä jotain.

何か起きたかもしれない。

Oli hyvin ystävällistä sinulta käydä minua katsomassa kun olin sairaana.

病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。

- Kävin aikaisemmin kirkossa sunnuntaina.
- Minulla oli tapana käydä kirkossa sunnuntaisin.

- 昔日曜日には教会に行ったものだ。
- 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
- 以前は日曜日に教会に行っていた。

Siinä maassa on mukava käydä, mutta en haluaisi asua siellä.

良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。

Silloin kun olin nuori, minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

私が小さい頃には海に泳ぐために行ったたなあ。

Haluan käydä Australiassa vielä kerran ennen kuin passini menee vanhaksi.

パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。

- Käyn kylvyssä.
- Otan kylvyn.
- Aion käydä kylvyssä.
- Aion ottaa kylvyn.

お風呂に入ってくるよ。

Haluaisin käydä Bostonissa vähintään vielä yhden kerran ennen kuin kuolen.

- 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
- 死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。

Näytät kalpealta, oletko ihan kunnossa? Olisiko sinun parempi käydä sairaalassa?

- 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
- 顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?

Mikään ei ole niin miellyttävää kuin käydä kävelyllä kauniina kevätpäivänä.

晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。

- Harrastukseni on käydä vanhoissa temppeleissä.
- Harrastukseni on vierailla vanhoissa temppeleissä.
- Harrastan vanhoissa temppeleissä käymistä.
- Harrastan vanhoissa temppeleissä vierailemista.
- Mun harrastus on käydä vanhoissa temppeleissä.

私の趣味は古い寺院を訪ねることです。

Ei minua erityisemmin Disneylandit ynnä muut kiinnosta, mutta kerran voisin kyllä sellaisessa käydä.

ディズニーランドとか別に興味ないけど一回くらい行ってみたい気もする。

Mielessäni ehti käydä, että sadekos sieltä ryöpsähti alas, mutta hetihän se siitä auringoksi muuttui.

いきなりざあっと雨が激しく降ったかと思ったら、今はカラッと晴れている。

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

- 外出をする気がしない。
- 出かける気分じゃないんだ。

Harrastukseni on matkustaminen, ja olin sitten kotimaassa tai ulkomailla, tykkään käydä paikoissa, joissa en ole aikaisemmin käynyt.

趣味は旅行で、国内外問わず行ったことのない場所に行くのが好きです。

Älä kysy samaa asiaa aina vaan uudelleen ja uudelleen. Selitin sen sinulle jo tarkkaan. Tämä alkaa käydä hankalaksi.

何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。

- Minua huvittaisi mennä ulos tänään.
- Taidan haluta käydä ulkona tänään.
- Minua haluttaa mennä tänään ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos tänään.

今日は出かけたい気分だ。