Translation of "Onpa" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Onpa" in a sentence and their japanese translations:

- Onpa kiinnostavaa.
- Onpa mielenkiintoista.
- Onpa mielenkiintoinen.
- Onpa kiinnostava.
- Onpa huvittavaa.
- Onpa huvittava.
- Onpa viihdyttävä.
- Onpa viihdyttävää.

面白いですね。

- Miten outoa!
- Miten omituista!
- Onpa kummallista!
- Onpa omituista!
- Onpa outoa!

変だなあ。

- Onpa kaunis auringonlasku.
- Onpa upea iltarusko.

素晴らしい夕焼けですね。

Onpa iso pudotus.

巨大な滝があるぞ

Onpa elämä outoa!

人生はなんと不思議なものだろうか。

Onpa kaunis maljakko!

それは何と美しい花瓶なのだ。

Onpa surullinen tarina!

これはなんと悲しい話だろう。

Onpa jo myöhä.

もう遅いわよ。

Onpa pitkä kurkku!

なんて長いキュウリだ。

- Mielenkiintoista.
- Onpa kiinnostavaa.

それは興味をそそる。

Onpa outo tyyppi!

- 何と不思議なやつだろう。
- 変な奴!

Onpa iso koira!

なんて大きな犬なんでしょう。

Onpa kaunis auringonlasku.

- なんてきれいな夕焼けなのだろう。
- 素晴らしい夕焼けですね。

Onpa kylmä tuuli!

風が冷たいね。

Onpa kaunis tarina!

素晴らしい話だ!

Onpa kuu kaunis.

- 月がきれいよ。
- きれいなお月さまね。

- Onpa hyvä idea!
- Onpa hyvä ajatus!
- Onpas hyvä idea!

- 何てよい思いつきなのでしょう。
- なんていい考えなんだ!
- そいつはいい考えだ。

- Onpa vielä pitkä matka.
- Onpa tässä vielä paljon tehtävää.

先は長いなあ。

- Se on outoa.
- Sepä outoa.
- Onpa outoa.
- Outoo.
- Onpa outoo.

妙だな。

- Hyvä idea!
- Hyvä ajatus!
- Onpa hyvä idea!
- Onpa hyvä ajatus!

良い考えだね!

- Onpa kylmä. Haluan käydä talviunille.
- Onpa kylmä. Haluaisin käydä talviunille.

寒い。冬眠したい。

Onpa söpö pikku tyttö!

何て愛くるしい女の子なのだろう!

- Onpa fiksua!
- Onpas fiksua!

なんて頭がいいんだろう。

- Onpa typerää!
- Onpas typerää!

なんて愚かなことなんだろう。

Onpa minulla huono onni!

なんて運が悪いんだ、僕は!

Onpa Tony pitkä poika!

トニーは何と背の高い少年なんでしょう。

- Sepä outoa.
- Onpa outoa.

- 変ですね。
- 妙だな。

Onpa hänellä ihanat silmät.

彼女はなんてきれいな目をしているのでしょう。

Huomenta. Onpa kaamea sade.

おはよう。すごい雨だね。

Onpa kaunis auringonlasku, eikö?

きれいな夕日だね。

Onpa ollut pitkä viikko.

長い一週間だったな。

Onpa sinulla ihana kaulakoru.

すてきなネックレスしてるね。

- Onpa tänään kuuma.
- Tänäänpä on kuuma.
- Onpa tänään kuuma, vai mitä?

今日は暑いですね。

- Onpa upea ajatus!
- Upea idea!
- Mahtava idea!
- Mahtava ajatus!
- Onpa mahtava ajatus!

- それは素晴らしい考えだ。
- 素敵な考えね。

- Onpa kylmä!
- Hyi, miten kylmä!

- 寒いです。
- 寒っ!

Onpa hyvä, että flunssasi parani.

風邪治ってよかったね。

Onpa kiva, että löysit tyttöystävän.

よかったね、彼女できて。

- Onpa tyhmää.
- Se on tyhmä.

バカだ。

- Onpa kova tuuli.
- Tuuleepa kovasti.

風が強いな。

- Onpa söpö vauva! Voinko pitää häntä sylissä?
- Onpa söpö vauva! Saanko pitää häntä sylissä?
- Onpa söpö vauva! Saanko ottaa hänet syliin?

まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。

- Onpa omituinen keli!
- Miten kummallinen sää!

- なんて変な天気でしょう。
- 変な天気!

- Sepä mukava kuulla.
- Onpa hyvä juttu.

良かったですね。

- Miten kaunista!
- Kuinka kaunista!
- Onpa kaunista!

- きれい!
- なんてきれいなこと。

Huoh, onpa tänään yksi epäonnen päivä.

はあ、今日はついてないなあ。

- Onpa harmi.
- Voi voi.
- Mikä harmi.

残念・・・。

- Onpa iso koira!
- Onpas iso koira!

- なんて大きな犬なんでしょう。
- なんちゅうでかい犬なんだよ!

Onpa teillä kolmella hirveän hyvä onni.

三人とも、すごくラッキーだね。

- Sepä on vähän kummallista.
- Onpa kummaa, eikö?

それはちょっとおかしいね。

Onpa tämä kiva takki. Voinko sovittaa tätä?

このコートいいですね。試着してもいいですか。

- Onpa elämä outoa!
- Miten kummallista elämä onkaan!

人生はなんと不思議なものだろうか。

Onpa tänään hyvä ilma. Mentäisiinkö jonnekin ajelulle?

今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?

- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

残念だ!

Onpa kiva, että sinulla on hyviä ystäviä.

いい友達がいてよかったね。

- Kuinka suuri hän onkaan!
- Onpa hän iso!

彼はなんて大きいのだろう。

- Kuinka söpö!
- Niin söpöä!
- Kuinka söpöä!
- Miten söpö!
- Miten söpöä!
- Onpa söpö!
- Onpa söpöä!
- Onpas söpö!
- Onpas söpöä!

- なんて可愛いんでしょう。
- かわいい!

- Vahinko.
- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

- 全く気の毒だ。
- 残念だ!
- 何と残念なことだろう。
- 残念・・・。
- かわいそうに!

- Sepä hyvä.
- Sepä mukava kuulla.
- Onpa hyvä juttu.

それは良かったですね。

- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- ずいぶんになりますね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

Onpa ärsyttävää… Päätäni alkaa nykyään särkemään aina, kun käytän tietokonetta!

あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。

- Kuinka ihanaa!
- Miten ihanaa!
- Niin ihanaa!
- Onpa ihanaa!
- Onpas ihanaa!

かわいい!

- Onpa hän nätti!
- Kuinka nätti hän onkaan!
- Miten nätti hän onkaan!

彼女はなんてきれいなんだろう。

”Onpa sulla kaunis iho.” ”Häh? Kukaan ei ole ennen sanonut noin!”

「肌キレイだね」「えー、初めて言われた!」

”Onpa lumi kaunista.” ”Niin on, mutta sinä olet vielä kauniimpi, Mari.”

「雪、きれいだね」「そうだね。でもメアリーの方がもっときれいだよ」

- Onpa Tomilla outo tapa nauraa!
- Tom nauraa hupaisalla tavalla, eikö vain?

トムって変な笑い方するよね。

- Onpa netti tänään hidas.
- Vitsi kun tää netti on tänää hidas.

今日はネットが重いなあ。

- Kuinka kaunis hän onkaan!
- Miten kaunis hän onkaan!
- Onpa hän kaunis!

- 彼女は何てきれいなんだ。
- 彼女はなんて美しいのでしょう。

- Tänään on tosi kylmä, vai mitä sanot?
- Onpa tänään tosi kylmä, vai mitä?

今日はとても寒いわね。

Isoveli, onpa sinulla korkea kuume! Anna matkatavaroiden olla, mene vaan lepäämään tuonne puun varjoon!

お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!

- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

- Onpa se kaunis!
- Onpas se kaunis!
- Kuinka kaunis se onkaan!
- Miten kaunis se onkaan!

- なんと美しいんだろう。
- なんて美しいのでしょう。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

”Osaan nyt laskea yhdestä sataan ranskaksi.” ”Oho, onpa siistiä. No, osaatko laskea päinvastoin sadasta alkuun?” ”Öö, siihen en kyllä vielä pysty.”

「フランス語で1から100まで数えられるようになったよ」「おお、すごいじゃん。じゃあ今度は逆に100から始めて1まで言える?」「えー、それはまだ無理」

”Onpa kylmä. Silloin kun on näin kylmä, niin sitä alkaa haluta talviunille.” ”Aijaa, minä tulen kylmänpuoleisesta kelistä hyvälle tuulelle. Nukkuisin ennemmin koko kesän.”

「寒いね。こんな寒いと冬眠したくなってくるよね」「えー、俺は寒い方がテンション上がるんだけど。むしろ夏ずっと眠ってたい」

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- Hauska tappa vanha tuttu!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

久しぶり。