Translation of "Olemme" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Olemme" in a sentence and their hungarian translations:

- Olemme sairaita.
- Me olemme sairaita.
- Olemme kipeitä.
- Me olemme kipeitä.

Betegek vagyunk.

- Olemme ystäviä.
- Me olemme ystäviä.
- Me olemme kavereita.
- Olemme kavereita.

- Barátok vagyunk.
- Ismerősök vagyunk.

- Me olemme täällä.
- Me olemme tässä.
- Olemme täällä.
- Olemme tässä.

Itt vagyunk.

- Olemme vaikeuksissa.
- Olemme pulassa.

- Nehézségünk támadt.
- Problémába ütköztünk.

- Kansa olemme me.
- Me olemme kansa.
- Olemme kansa.

- Mi vagyunk a nép.
- A nép mi vagyunk.

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.

Éppen ebédelünk.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.

- Itthon vagyunk.
- Itthon voltunk.

- Missä me olemme?
- Missä olemme?

Hol vagyunk?

- Olemme Ranskasta.
- Olemme kotoisin Ranskasta.

- Franciaországból jöttünk.
- Mi Franciaországból vagyunk.

- Olemme kanadalaisia.
- Me olemme kanadalaisia.

Mi kanadaiak vagyunk.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Egyetértünk.

- Me olemme lääkäreitä.
- Me olemme tohtoreita.

Orvosok vagyunk.

- Me olemme rikkaita.
- Me olemme varakkaita.

Gazdagok vagyunk.

- Olemme kuin perhe.
- Olemme kuin perhettä.

Olyanok vagyunk, mint egy család.

- Olemme suorittaneet varotoimenpiteitä.
- Olemme tehneet varotoimenpiteitä.

Elővigyázatossági intézkedéseket tettünk.

Olemme eksyksissä.

Eltévedtünk.

Olemme opettajia.

Tanárok vagyunk.

Olemme nuoripari.

Friss házasok vagyunk.

Olemme pari.

Mi egy pár vagyunk.

Olemme serkuksia.

Unokatestvérek vagyunk.

Olemme onnellisia.

Boldogok vagyunk.

Olemme sukua.

Rokonok vagyunk.

Olemme matkalla.

Úton vagyunk.

Olemme kotona.

Itthon vagyunk.

Olemme ihmisiä.

Emberek vagyunk.

Olemme pulassa.

Nehézségeink vannak.

Olemme seikkailunhaluisia.

Merészek vagyunk.

Olemme huvittuneita.

Jól szórakozunk.

Olemme masentuneita.

Depressziósok vagyunk.

Olemme tunnollisia.

Szorgalmasak vagyunk.

Olemme innokkaita.

Lelkesek vagyunk.

Olemme köyhiä.

Szegények vagyunk.

Olemme vankeja.

Rabok vagyunk.

Olemme serkkuja.

Unokatestvérek vagyunk.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Egy véleményen vagyunk.

- Olemme varmoja voitostamme.
- Me olemme varmoja voitostamme.

Biztosak vagyunk a győzelmünkben.

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.
- Syömme lounasta.
- Me syömme lounasta.

Éppen ebédelünk.

- Olemme syömässä illallista.
- Syömme illallista.
- Me olemme syömässä illallista.
- Me syömme illallista.
- Olemme illallisella.
- Me olemme illallisella.

Éppen vacsorázunk.

- Sinä tiedät keitä me olemme.
- Tiedät keitä me olemme.
- Tiedätte keitä me olemme.
- Te tiedätte keitä me olemme.

Tudod, hogy ki vagyunk.

- Me uppoamme.
- Uppoamme.
- Me olemme uppoamassa.
- Olemme uppoamassa.

Süllyedünk.

- Me olemme muuttuneet.
- Me ollaan muututtu.
- Olemme muuttuneet.

Megváltoztunk.

- Olemme täällä suojellaksemme sinua.
- Olemme täällä suojelemassa sinua.

Azért vagyunk itt, hogy megvédjünk.

Olemme huolissamme sinusta.

Aggódunk érted.

Olemme sinun varassasi.

Tőled függünk.

Missä me olemme?

Hol vagyunk?

Me olemme ystäviä.

Barátok voltunk.

Me olemme parhaita.

- A legjobbak vagyunk.
- Mi vagyunk a legjobbak.

Täällä olemme turvassa.

Itt biztonságban vagyunk.

Me olemme varovaisia.

- Óvatosak voltunk.
- Óvatosak vagyunk.

Me olemme väsyneitä.

Fáradtak vagyunk.

Olemme menossa kirkkoon.

Templomba megyünk.

Olemme menossa kävelylle.

Sétálni megyünk.

Olemme tottuneet odottamaan.

Szokva vagyunk a várakozáshoz.

Olemme tottuneet siihen.

Ehhez vagyunk hozzászokva.

Olemme taas aikataulussa.

Megint tartjuk a menetrendet.

Olemme jumissa liikenteessä.

Megrekedtünk a forgalomban.

Tähän olemme tottuneet.

Ehhez vagyunk szokva.

Me olemme miehiä.

Férfiak vagyunk.

Olemme ylpeitä sinusta.

Büszkék vagyunk rád.

Tiedättekö missä olemme?

- Tudjátok, hol vagyunk?
- Tudjátok, hogy hol vagyunk?
- Tudjátok, hogy mi hol vagyunk?

Tiedätkö missä olemme?

- Tudod, hogy hol vagyunk?
- Tudod, hogy hol találsz minket?

Olemme kiinni tänään

Ma zárva vagyunk.

Me olemme uteliaita.

Kíváncsiak vagyunk.

- Paastoamme.
- Olemme paastolla.

Böjtölünk.

Olemme äärettömän onnellisia.

Nagyon boldogok vagyunk.

Olemme menossa etelään.

Délnek megyünk.

Olemme kaikki peloissamme.

Mindannyian félünk.

Olemme täysin hukassa.

Teljesen eltévedtünk.

Olemme yhä elossa.

Még élünk.

Me olemme veljeksiä.

Mi testvérek vagyunk.

Olemme puhuneet valmiiksi.

- Abbahagytuk a beszélgetést.
- Nem folytattuk a beszélgetést.

Olemme pahoillamme siitä.

Nagyon sajnáljuk.

Me olemme opiskelijoita.

Diákok vagyunk.

Olemme hyvin samanlaisia.

Nagyon hasonlóak vagyunk.

Me olemme onnellisia.

Boldogok voltunk.

- Elämme.
- Olemme elossa.

Élünk.

Me olemme kotona.

Otthon vagyunk.

- Olemme pahoillamme.
- Me olemme pahoillamme.
- Pyydämme anteeksi.
- Me pyydämme anteeksi.

- Bocsánatot kérünk.
- Elnézést kérünk.

- Meillä on tylsää.
- Me olemme tylsistyneitä.
- Olemme tylsistyneitä.
- Meitä porataan.

- Unatkozunk.
- Unatkoztunk.

- Olemme naapureita.
- Me olemme naapureita.
- Ollaan naapureita.
- Me ollaan naapureita.

- Szomszédok vagyunk.
- Szomszédok voltunk.

Olemme kuulleet paljon orgasmikuilusta.

Mostanában gyakran hallani a nemek közti orgazmusrésről.

Olemme alkaneet rakentaa näitä -

Már elkezdtük építeni ezeket

Olemme tulleet pitkän matkan.

Hosszú utat tettünk meg.

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

Délelőtt 10-től este 7-ig vagyunk nyitva.

Me olemme tuhon omia.

Kudarcra vagyunk ítélve.

Missä me olemme nyt?

Most hol vagyunk?

Luojan silmissä olemme tasavertaisia.

A Teremtő szemében mindenki egyforma.

Me olemme tilanneet pizzaa.

Pizzát rendeltünk.

Olemme enemmän kuin valmiina.

Tökéletesen készen állunk.