Translation of "Puhu" in German

0.007 sec.

Examples of using "Puhu" in a sentence and their german translations:

- Puhu minulle!
- Puhu!

Sprich!

Puhu!

Sprich!

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa.

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Red keinen Quatsch.
- Rede keinen Blödsinn!

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- Nicht reden!
- Sag nichts!

- Älä puhu pötyä.
- Älä puhu hölynpölyä.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

Puhu kovempaa!

Sprich lauter!

Puhu pois!

Sprich frei heraus, nimm kein Blatt vor den Mund!

- Puhu!
- Puhukaa!

Sprich frei heraus, nimm kein Blatt vor den Mund!

Puhu minulle!

- Rede mit mir!
- Sprich mit mir.

Puhu selvästi.

- Sprechen Sie deutlich.
- Sprich deutlich!

Puhu totta!

Sag die Wahrheit!

Puhu hänelle.

Sprich mit ihr.

Puhu hitaammin.

Sprich langsamer.

- Me emme puhu ranskaa.
- Emme puhu ranskaa.
- Emme me puhu ranskaa.

Wir sprechen kein Französisch.

- En puhu japania.
- Minä en puhu japania.
- Mää en puhu japanii.

Ich spreche kein Japanisch.

- En puhu ranskaa.
- Minä en puhu ranskaa.

Ich spreche kein Französisch.

- En puhu japania.
- Minä en puhu japania.

- Ich spreche kein Japanisch.
- Ich spreche nicht Japanisch.

- En puhu nopeasti.
- Mä en puhu nopeesti.

Ich spreche nicht schnell.

- Kukaan ei puhu kanssani.
- Kukaan ei puhu minulle.

- Keiner spricht mit mir.
- Niemand spricht mit mir.

- En puhu ranskaa sujuvasti.
- En puhu sujuvasti ranskaa.

Ich spreche kein fließendes Französisch.

- Älä puhu minulle uskonnosta.
- Älä puhu minulle uskonnoista.

Ich will nichts von Religion hören.

Älä puhu hölmöjäsi.

Erzähl nicht so einen Blödsinn.

En puhu saksaa.

- Ich spreche kein Deutsch.
- Ich spreche nicht Deutsch.

En puhu japania.

- Ich spreche kein Japanisch.
- Ich spreche nicht Japanisch.
- Ich kann kein Japanisch.

En puhu kiinaa.

Ich spreche kein Chinesisch.

Älä puhu joutavia!

Red keinen Unsinn!

He eivät puhu.

Sie sprechen nicht.

En puhu hepreaa.

Ich spreche kein Hebräisch.

En puhu englantia.

Ich spreche kein Englisch.

Puhu hitaasti, kiitos.

Sprich bitte langsamer.

Tom ei puhu.

Tom redet nicht.

Älä puhu paskaa!

Erzähl mir keinen Scheiß!

- Poikani ei puhu ruotsia.
- Minun poikani ei puhu ruotsia.

Mein Sohn spricht kein Schwedisch.

- Äitini ei puhu englantia.
- Minun äitini ei puhu englantia.

Meine Mutter spricht kein Englisch.

- Minä en puhu ranskaa hyvin.
- En puhu ranskaa hyvin.

Ich spreche nicht gut Französisch.

- Älä puhu koskaan vieraille ihmisille.
- Älä puhu koskaan muukalaisille.

Sprich nie mit Fremden!

- Tomi ei puhu mielellään asiasta.
- Tomi ei puhu mielellään siitä.

Tom spricht nicht gern darüber.

Puhu minulle poissaolevasta rakkaudesta."

Und sprich zu mir von deiner Liebe da draußen."

Puhu hitaasti ja selvästi.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

Älä puhu tuolla tavalla.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.
- Reden Sie nicht so.

No puhu sinä vaan!

Du hast gut reden!

Älä puhu ruoka suussa!

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.

Hän ei puhu kieltämme.

Er spricht unsere Sprache nicht.

Tom ei puhu ranskaa.

- Tom spricht kein Französisch.
- Tom kann kein Französisch.

Tom ei puhu paljon.

Tom redet nicht viel.

Puhu vähän kovempaa, kiitos.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.
- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

Älä puhu minulle noin!

- Komm mir nicht mit sowas!
- Gib mir das nicht!

- Älä puhu paskaa!
- Paskapuhetta!

Das ist dummes Zeug!

En puhu sanaakaan ranskaa.

Ich spreche kein Wort Französisch.

Puhu lujaa ja selkeästi.

Sprich laut und deutlich.

En puhu kolmea kieltä.

Ich spreche keine drei Sprachen.

"Puhutko ranskaa?" "En puhu."

- „Sprechen Sie Französisch?“ – „Nein.“
- „Sprichst du Französisch?“ – „Nein.“

- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.

Sprich langsamer.

Etkö sinä puhu ranskaa?

- Kannst du kein Französisch?
- Sprichst du kein Französisch?

Älä puhu heille nyt.

Sprich sie jetzt nicht an!

- Puhu hitaasti.
- Puhukaa hitaasti.

Sprich langsam.

Ellen ei puhu englantia.

Ellen spricht kein Englisch.

Älä puhu äidillesi noin.

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

Kukaan ei puhu minulle.

Keiner spricht mit mir.

Puhu hitaasti ja selkeästi.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

Minä en puhu japania.

Ich spreche nicht Japanisch.

- Tiedän, ettei Tom puhu ranskaa.
- Tiedän, että Tom ei puhu ranskaa.

Ich weiß, dass Tom kein Französisch spricht.

- Tomi ei koskaan puhu entisistä tyttöystävistään.
- Tomi ei koskaan puhu sen eksistä.
- Tomi ei koskaan puhu entisistä poikaystävistään.

Tom spricht nie über seine Verflossenen.

- Älä puhu työstä. Me olemme lomalla.
- Älä puhu töistä. Me ollaan lomalla.

Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!

- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom ei puhu juuri yhtään ranskaa.

- Tom spricht kaum Französisch.
- Tom spricht fast kein Französisch.

- Siskoni ei puhu kovin usein politiikasta.
- Siskoni ei tosi usein puhu politiikasta.

Meine Schwester spricht nicht so oft über die Politik.

Puhu asioista niiden oikeilla nimillä.

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

En puhu enää hänen kanssaan.

Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.

En puhu ranskaa kovin paljon.

Ich spreche nicht viel Französisch.

Puhu, jos kykenet: mikä olet?

- Sprecht, wenn ihr eine Sprache habt, wer seid ihr?
- Sagt wer ihr seid, wenn ihr der Sprache mächtig!

En puhu enää ranskaa kanssasi.

Ich spreche kein Französisch mehr mit Ihnen.

Tom ei puhu enää minulle.

Tom redet nicht mehr mit mir.

En puhu ranskaa kovin hyvin.

Ich spreche nicht sehr gut Französisch.

Minä en puhu ranskaa koskaan.

Ich spreche nie Französisch.