Examples of using "Laulun" in a sentence and their german translations:
Ich habe ein Lied für dich geschrieben.
- Ich habe gestern ein schönes Lied gehört.
- Ich habe gestern ein schönes Gedicht gehört.
Er hat ein Lied gesungen.
Sing uns ein Liedchen.
Ich habe ein Lied für dich geschrieben.
Ich schreibe ein Lied in deutscher Sprache.
Ich habe ein Lied über Tatoeba geschrieben.
Jeder kannte das Lied.
Tom sang ein Lied.
Ich würde gern ein Lied singen.
Ich singe ein Lied.
Kannst du das Lied singen?
- Singe bitte ein Lied in deiner Sprache!
- Singt bitte ein Lied in eurer Sprache!
- Singen Sie bitte ein Lied in Ihrer Sprache!
Ich kenne das Lied.
Ich hätte gern die Übersetzung dieses Lieds.
- Ich möchte, dass du ein Lied singst.
- Ich will, dass du singst.
Ich kann mich nicht an den Liedtext erinnern.
Sie lächelte mich an, während sie ein Lied sang.
- Würdest du für uns etwas auf Englisch singen?
- Würdest du ein englisches Lied für uns singen?
Wir möchten, dass du ein Lied singst.
Würdest du für uns etwas auf Französisch singen?
Tom war von Marias Gesang entzückt.
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.
Kennst du schon das neue Lied?
Diesen neuen Schlager nennt man „Lollipop“.
- Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
- Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.
Kennst du dieses Lied?
Hörst du die Vögel singen?
- Ich kann mich nicht an den Liedtext erinnern.
- Ich kann mich nicht an den Text erinnern.
Die ruhige Morgenluft trägt ihre Lieder weit über die Baumwipfel.
Wenn ich dieses Lied nur höre, muss ich an dich denken.
Ich habe den Liedtext gefunden, aber kann ihn nicht hineinkopieren.
Ich höre dieses Lied heute schon zum dritten Mal.
Tom will ein paar französische Lieder lernen.