Translation of "Varsin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Varsin" in a sentence and their french translations:

- Hän on varsin tyytyväinen tuloihinsa.
- Hän on varsin tyytyväinen palkkaansa.

Il est tout à fait satisfait de ses revenus.

Olen ollut varsin kiireinen.

J'ai été très occupé.

Me olimme kaikki varsin uuvuksissa.

- On est tous plutôt fatigués.
- On est tous plutôt exténués.

Käsittääkseni Välimeren ruokavalio on varsin terveellinen.

Le régime méditerranéen semble être bénéfique à notre santé.

Tom oli odottanut jotain varsin erilaista.

Tom s'était attendu à quelque chose de plutôt différent.

Sinun pitäisi viedä autosi Tomin korjaamolle. Hän tekee varsin hyvää jälkeä.

- Tu devrais emmener ta voiture à Tom's Garage. Il fait un plutôt bon travail.
- Vous devriez emmener votre voiture au garage de Tom. Il fait un plutôt bon travail.

- Se on sangen vakavaa.
- Se on varsin vakavaa.
- Se on aika vakavaa.

C'est assez sérieux.

- Se on hyvin puhdas.
- Se on todella puhdas.
- Se on varsin puhdas.

C'est très propre.

- Hän on hyvin seksikäs.
- Hän on todella seksikäs.
- Hän on varsin seksikäs.
- Hän on tosi seksikäs.

Il a beaucoup de sex appeal.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.