Examples of using "Sanoa" in a sentence and their french translations:
Je veux dire au revoir.
Je voulais dire non.
- Pourrais-je dire quelque chose, s'il vous plaît ?
- Pourrais-je dire quelque chose, s'il te plaît ?
- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?
- Je voulais dire merci.
- Je voulais vous remercier.
Tu n'as pas à dire quoi que ce soit que tu ne veuilles pas dire.
- Je ne sais simplement pas quoi dire...
- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire, tout simplement.
Que diable essayez-vous de dire ?
Que devrais-je dire ?
- Tu ne peux pas dire « Non ».
- Tu ne peux pas dire non.
- Ça, tu ne peux pas le dire.
- Tu ne peux pas dire ça.
- Tu ne peux pas dire « Non ».
- Tu ne peux pas dire non.
Vous pouvez dire tout ce que vous voulez.
- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.
- Tu devrais dire ce que tu penses.
- Vous devriez dire ce que vous pensez.
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Je sais que j'aurais dû dire quelque chose mais je ne savais pas quoi dire.
Il ne peut pas avoir dit cela.
- Je veux dire que je suis désolé.
- Je veux dire que je suis désolée.
- Personne ne sait quoi dire.
- Personne ne sait que dire.
- Que veux-tu me dire ?
- Qu'est-ce que tu veux me dire?
- Que voulez-vous me dire?
- Tu n'étais pas obligé de dire oui.
- Tu n'étais pas obligée de dire oui.
C’était difficile pour Tom de dire non.
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
J'aurais dû dire ça.
Je ne peux pas dire ça à mon père.
Je ne savais pas quoi lui dire.
Il n'est pas facile de dire non à Tom.
Je n'ai pas envie de lui dire ça.
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Tom voulait dire quelque chose à Maria.
Y a-t-il quelque chose que tu voudrais dire ?
Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ?
Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
Je ne comprends pas ce qu'il essaie de dire.
Il me dit quand dire oui.
Il ne peut pas avoir dit cela.
Je vous aime plus que je ne peux dire.
Tom n'a pas le droit de dire ça.
- Je ne suis pas autorisé à dire quoi que ce soit.
- Je ne suis pas autorisée à dire quoi que ce soit.
- Tu n'aurais pas dû dire ça.
- Vous n'auriez pas dû dire cela.
Au fait, j'ai quelque chose à te dire.
Tom n'avait pas à dire autre chose.
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.
Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu.
Je ne pouvais refuser.
Mon père avait l'habitude de dire que le temps c'est de l'argent.
Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
- Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui s'est passé ?
- Veux-tu dire que tu ignores ce qui s'est passé ?
- Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui est arrivé ?
- Veux-tu dire que tu ignores ce qui est arrivé ?
- Veux-tu dire que tu ignores ce qui a eu lieu ?
- Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui a eu lieu ?
Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ?
Tu as oublié de me dire d'acheter du pain.
- Je ne vous répéterai pas ceci.
- Je ne te le répéterai pas.
- Peux-tu me dire pourquoi Tom n'est pas là ?
- Pouvez-vous me dire pourquoi Tom n'est pas là ?
- Peux-tu me dire pourquoi Tom n'est pas ici ?
- Pouvez-vous me dire pourquoi Tom n'est pas ici ?
Le dire est une chose, mais le faire en est une autre.
Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie.
Il y a trois mois, je ne savais même pas dire un mot de français.
S'il vous plaît, écrivez ce que je vais dire.
Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Tu insinues quoi ?
Notre entreprise est au bord de la banqueroute. J'ai honte de l'avouer.
Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ?
Je pourrais te dire que je t'aime, mais je mentirais.
- Tu n’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.
- T’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.
Évidemment, ne faites pas ça chez vous. Je tiens à le préciser.
- Je peux maintenant le dire, à une période, je détestais Tom.
- Je peux maintenant le dire, à une période, je te détestais.
- Je peux maintenant le dire, il fut un temps, je détestais Tom.
- Je peux maintenant le dire, il fut un temps, je te détestais.
- Excuse-moi, sais-tu quelle heure il est ?
- Excusez-moi, savez-vous quelle heure est-il ?
- Tom ne savait pas quoi dire.
- Tom ne sut pas quoi dire.
Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.
Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie.
- Je ne pense pas que nous puissions réellement dire que l'un est vrai et l'autre faux.
- Je ne pense pas que nous puissions réellement dire que l'un est juste et l'autre mal.
On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
- Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
- Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?
Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.
Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion.
- Il y a tellement de choses que je veux te dire.
- J'ai tant de choses à te dire.
En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.