Translation of "Tarvitse" in French

0.012 sec.

Examples of using "Tarvitse" in a sentence and their french translations:

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
- Tu n'as pas besoin de te presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.

- Sinun ei tarvitse tulla.
- Teidän ei tarvitse tulla.

- Tu n'es pas obligée de venir.
- Tu n'es pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir.
- Vous n'êtes pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas forcé de venir.
- Vous n'êtes pas forcée de venir.
- Vous n'êtes pas forcées de venir.
- Vous n'êtes pas forcés de venir.
- Tu n'es pas forcée de venir.
- Tu n'es pas forcé de venir.

En tarvitse apuasi.

Je n'ai pas besoin de ton aide.

En tarvitse rahaa.

Je n'ai pas besoin d'argent.

En tarvitse apua.

Je n'ai besoin d'aucune aide.

En tarvitse sitä.

Je n'en ai pas besoin.

Ei tarvitse paketoida.

Il n'est pas nécessaire que vous l'enveloppiez.

Emme tarvitse tuota.

Nous n'avons pas besoin de ça.

En tarvitse vuodetta.

Je n'ai pas besoin de lit.

En tarvitse asetta.

Je n'ai pas besoin d'arme.

En tarvitse kehujasi.

- Je n'ai pas besoin de vos éloges.
- Je n'ai pas besoin de tes éloges.

En tarvitse suojeluasi.

- Je n'ai pas besoin de votre protection.
- Je n'ai pas besoin de ta protection.

Et tarvitse hyväksyntääni.

Vous n'avez pas besoin de mon approbation.

En tarvitse poikaystävää.

Je n'ai pas besoin d'un petit ami.

- Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.
- Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
- Sinun ei tarvitse olla polyglotti.

Vous n'avez pas besoin d'être polyglotte.

Muuta valkohait eivät tarvitse.

Parfait pour les requins.

Teidän ei tarvitse pelätä.

Vous n'avez pas besoin d'avoir peur.

Sinun ei tarvitse maksaa.

Ils ne font pas payer.

En tarvitse tätä enempää.

Je n'en veux pas plus.

En tarvitse sitä enää.

Je n'en ai plus besoin.

Et tarvitse sitä enää.

Vous n'aurez plus besoin de ça.

Virheitä ei tarvitse pelätä.

- Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs.
- N'ayez pas peur de faire des erreurs.
- N'ayez pas peur de vous tromper.
- N'aie pas peur de te tromper.
- N'aie pas peur de faire des erreurs.

Minä en tarvitse neuvonantajia.

Je n'ai pas besoin de conseillers.

En tarvitse enempää neuvoja.

Je n'ai pas besoin de plus de conseils.

Sinun ei tarvitse puhua.

- Vous n'avez pas besoin de parler.
- Tu n'as pas besoin de parler.

En enää tarvitse lainaa.

Je n'ai plus besoin d'un prêt.

Ei tarvitse olla epäkohtelias.

- Allons, ne soyez pas vulgaire.
- Pas besoin d'être aussi malpolie.

- En tarvitse rahaasi. Tarvitsen vain aikaasi.
- En tarvitse rahojasi. Tarvitsen vain aikaasi.

- Je n'ai pas besoin de ton argent. J'ai besoin de ton temps.
- Je n'ai pas besoin de votre argent. J'ai besoin de votre temps.

Sinun ei tarvitse peitellä tunteitasi.

Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.

Ei tarvitse puhua niin kovaa.

Il n'est pas nécessaire de parler si fort.

Meidän ei tarvitse tehdä tätä.

Nous n'avons pas besoin de faire ceci.

Sinun ei tarvitse kiittää meitä.

Vous n'avez pas à nous remercier.

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

Vous n'avez pas besoin de venir demain.

Tomin ei tarvitse tietää sitä.

Tom n'a pas besoin de le savoir.

Hyvää sakea ei tarvitse mainostaa.

À bon vin point d'enseigne.

Sinun ei tarvitse soittaa minulle.

Tu n'as pas à m'appeler.

Minä en mitään pyörätuolia tarvitse.

Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante.

Me emme tarvitse sinua enää.

- Nous n'avons plus besoin de vous.
- Nous n'avons plus besoin de toi.

Tom ei tarvitse Maryn apua.

Tom n'a pas besoin de l'aide de Marie.

Minusta ikkunoita ei tarvitse pestä.

Je ne crois pas nécessaire de nettoyer les fenêtres.

- Sinun ei tarvitse ottaa pois kenkiäsi.
- Sinun ei tarvitse ottaa kenkiä pois jalasta.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

Sinun ei tarvitse mennä kouluun sunnuntaina.

Tu n'as pas à aller à l'école le dimanche.

Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.

Vous n'avez pas à vous inquiéter de cela.

Sinun ei tarvitse ottaa pois kenkiäsi.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

En tarvitse rahaasi. Tarvitsen vain aikaasi.

Ton argent, je n'en ai pas besoin. J'ai besoin de ton temps.

Sinun ei tarvitse vastata näihin kysymyksiin.

Tu ne dois pas répondre à ces questions.

Ei tarvitse huutaa, kuulen ihan hyvin.

- Je t’entends, inutile de crier comme ça.
- Je t’entends, inutile de parler si fort.

Sinun ei tarvitse vastata tuohon kysymykseen.

Tu n'as pas besoin de répondre à cette question.

Ainakaan minun ei tarvitse olla yksin.

- Au moins, je ne serais pas seul.
- Au moins, je ne serais pas seule.

Sinun ei tarvitse lähteä juuri nyt.

Tu ne dois pas partir maintenant.

Sinun ei tarvitse tehdä töitä sunnuntaisin.

- Tu ne dois pas travailler les dimanches.
- Il ne te faut pas travailler les dimanches.
- Tu n'as pas à travailler le dimanche.
- On n'a pas besoin de travailler le dimanche.

Tom ei todellakaan tarvitse lisää rahaa.

Tom n'a certainement pas besoin de plus d'argent.

Tomin ei tarvitse tulla enää tänne.

Tom n'a plus à venir ici.

- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jollet halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jollette halua.
- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jos et niin halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jos ette niin halua.

- Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne veux pas.
- Tu n'es pas obligée d'en parler si tu ne veux pas.
- Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligée d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligés d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligées d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligée d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligés d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligées d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Tu n'es pas obligée d'en parler si tu ne le veux pas.
- Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne le veux pas.

Sinun ei tarvitse ottaa huomioon tätä tosiasiaa.

Vous ne devez pas prendre en compte ce fait.

Lauseen ei tarvitse olla pitkä ollakseen kaunis.

Une phrase n'a pas besoin d'être longue pour être belle.

Jos olet rinnallani, en tarvitse mitään muuta.

Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.

Jos et halua laulaa, sinun ei tarvitse.

- Si tu ne veux pas chanter, ne te sens pas obligé.
- Si tu ne veux pas chanter, ne te sens pas obligée.

- Ei tarvitse mennä Ivy League -yliopistoon saadakseen hyvää koulutusta.
- Sinun ei tarvitse mennä murattiliigan yliopistoon saadaksesi hyvän koulutuksen.

Il n'est pas nécessaire d'aller dans une grande école pour avoir une bonne éducation.

Älä tuhlaa rahojasi ostamalla tavaroita, joita et tarvitse.

Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

- Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligé.
- Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligée.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligé.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligée.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligés.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligées.

- Sinun ei tarvitse syödä.
- Sinun ei täydy syödä.

Vous ne devez pas manger.

Sinun ei tarvitse tehdä muuta kuin pyyhkiä lattia.

Vous n'avez qu'à balayer le plancher.

Kansakunnan ei tarvitse välttämättä olla voimakas ollakseen merkittävä.

Une nation n'a pas forcément besoin d'être puissante pour être grande.

Sinun ei tarvitse laittaa eri ruokaa joka henkilölle.

Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.

Jossa on paljon myrkkyä. Se ei tarvitse isoja piikkejä.

on sait que son arme, c'est la poche à venin. Pas besoin de grosses pinces.

- Sinun ei tarvitse hävetä.
- Sinulla ei ole syytä hävetä.

Tu ne dois pas avoir honte.

- En tarvitse enää silmälaseja.
- Mä en tarvii laseja enää.

Je n'ai plus besoin de lunettes.

- En tarvitse sitä.
- Minulla ei ole sille mitään käyttöä.

Je n'en ai pas besoin.

Tiedän olevani taakka — ei sinun tarvitse toistuvasti huomatella siitä.

Je sais que je suis un fardeau ; inutile de le répéter.

Sinun ei tarvitse sanoa mitää, mitä et halua sanoa.

Tu n'as pas à dire quoi que ce soit que tu ne veuilles pas dire.

Sinun ei tarvitse syödä Tomin kanssa, mutta toivon, että syöt.

Tu n'es pas forcé de manger avec Tom, mais je souhaiterais que tu le fasses.

Minun ei tarvitse olla täällä. Olen täällä, koska haluan olla.

Il ne me faut pas être ici. J'y suis parce que je le veux.

Sinun ei tarvitse sanoa mitään, jos sinusta ei tunnu siltä.

- Tu n’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.
- T’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.

- Hänen ei tarvitse tehdä töitä.
- Hänen ei ole tarpeen tehdä töitä.

Il n'a pas besoin de travailler.

- Sinun ei tarvitse keksiä pyörää uudelleen.
- Teidän ei täydy keksiä pyörää uudelleen.

- Vous n'avez pas besoin de ré-inventer la roue.
- Tu n'as pas besoin de ré-inventer la roue.

Ei sinun tarvitse pyydellä anteeksi, Tom. Minähän se olin, joka sinuun ihastui.

- Tu n’as pas à t’excuser. C’est juste moi qui suis tombée toute seule amoureuse de toi.
- Tu n’as pas à t’excuser. C’est juste moi qui suis tombé tout seul amoureux de toi.

- Sinun ei tarvitse olla niin muodollinen.
- Sun ei tarvi olla niin muodollinen.

Il n'est pas nécessaire que tu sois aussi formel.

- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.

- Si vous voulez vraiment savoir, tout ce que vous avez à faire est de demander.
- Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander.

- Minä en mitään ystäviä tarvitse. He vain kuitenkin pettävät minut.
- Mä mitään kavereita tarvii. Ne vaa kuitenki pettää mut.

Qui a besoin d'amis ! Ils vous trahirons de toute façon.