Translation of "Kielellä" in French

0.018 sec.

Examples of using "Kielellä" in a sentence and their french translations:

- Osaatko lukea ranskan kielellä?
- Osaatko sinä lukea ranskan kielellä?

- Peux-tu lire le français ?
- Arrivez-vous à lire le français ?

Me puhuimme ranskan kielellä.

Nous avons parlé en français.

Se mikä kuulostaa epäkohteliaalta yhdellä kielellä ei välttämättä kuulosta siltä toisella kielellä.

Ce qui est considéré comme impoli dans une langue peut ne pas l'être dans une autre.

Millä kielellä haluat nähdä eläinten nimet?

- En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?
- En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

Nainen makasi lattialla harpun kielellä kuristettuna.

Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe.

Millä kielellä puhut yleensä Tomin kanssa?

Tu parles en quelle langue avec Tom, d’habitude ?

”Millä kielellä joulupukille kirjoitetaan?” ”Englanniksi tietysti.”

- « Dans quelle langue écrivez-vous au Père Noël ? » « En anglais, bien sûr. »
- « Dans quelle langue écris-tu au Père Noël ? » « En anglais, bien sûr. »

Tästälähin osallistun vain ja ainoastaan turkin kielellä.

A partir de maintenant, je ne contribuerai qu'en turc.

Olen kirjoittanut päiväkirjaa ranskan kielellä viimeiset kolme vuotta.

Je tiens un journal en français depuis ces trois dernières années.

- Hän puhui minulle espanjan kielellä.
- Hän puhui minulle espanjaksi.

Elle me parla en espagnol.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.

Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.

Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

Il est très aisé d'avoir l'air naturel dans votre langue natale et très aisé d'avoir l'air de manquer de naturel dans une autre langue.

Jos puhut jollekulle kielellä, jota hän ymmärtää, se menee hänen päähänsä. Mutta jos puhut hänelle hänen kielellään, se menee hänen sydämeensä.

Si vous parlez à un homme dans un langage qu'il comprend, ça lui entre dans le crâne. Si vous lui parlez dans sa langue, ça lui va au cœur.