Translation of "Ennen" in French

0.020 sec.

Examples of using "Ennen" in a sentence and their french translations:

ennen yötä.

avant la nuit.

- Saavuin ennen muita.
- Minä saavuin ennen muita.

- Je suis arrivé avant les autres.
- J'arrivai avant les autres.

Ja ennen kaikkea

Et surtout,

ennen tätä iltaa.

avant ce soir.

Opiskelin ennen illallista.

J’ai étudié avant de dîner.

Turvallisuus ennen kaikkea.

La sécurité avant tout.

Pese ennen käyttöä.

Laver avant utilisation.

Olin ennen poliisi.

J'étais flic.

Tiesin ennen sinua.

- J'ai su avant toi.
- J'ai su avant vous.

Olin ennen rikas.

J'étais riche avant.

- Viittaa ennen kuin vastaat.
- Nosta kätesi ennen kuin vastaat.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

Täällä oli ennen maja.

Il y avait autrefois une cabane à peu près ici.

Katso ennen kuin hyppäät.

- Regarde avant de sauter.
- Regardez avant de sauter.

Hän rakasti häntä ennen.

Il l'avait aimée.

Hän kuoli ennen saapumistani.

- Il mourut avant que j'arrive.
- Il est mort avant que j'arrive.

Saavuit sinne ennen häntä.

Vous êtes arrivés là-bas avant elle.

Ei ennen huomen iltapäivää.

Pas avant demain après-midi.

Kävin suihkussa ennen aamupalaa.

Je me suis douché avant le petit déjeuner.

Pese ennen ensimmäistä käyttöä.

Laver avant de porter pour la première fois.

Kävin ennen päivittäin aamukävelyllä.

J’avais l’habitude de faire une balade tous les matins.

Ennen kaikki oli paremmin.

Tout était mieux autrefois.

ennen kuin yö jälleen palaa.

avant que la nuit ne tombe à nouveau.

Ajattele aina ennen kuin puhut.

Vous devez toujours réfléchir avant de parler.

Tee läksysi ennen telkkarin katsomista.

- Fais tes devoirs avant de regarder la télévision.
- Faites vos devoirs avant de regarder la télévision.

Hän ei saapunut ennen kahta.

Elle ne vint pas avant deux heures.

Ennen aamupalaa hän kävi kävelyllä.

Il fit une promenade avant de petit-déjeuner.

Lähden ennen kuin hän palaa.

Je partirai avant qu'elle ne revienne.

Saavuimme sinne ennen puolta päivää.

Nous y arrivâmes avant midi.

Älä juo olutta ennen nukkumaanmenoa.

Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.

Tomi kuoli ennen poikansa syntymää.

Tom est mort avant que son fils naisse.

Pese kädet ennen kuin syöt.

- Lavez vos mains avant de manger.
- Lave-toi les mains avant de manger.

Hän kävi suihkussa ennen aamupalaa.

Il a pris une douche avant le petit déjeuner.

- Sinun täytyy kävellä ennen kuin voit juosta.
- Täytyy kävellä ennen kuin voi juosta.

Il faut savoir marcher avant de courir.

- Taloni takana oli ennen iso kirsikkapuu.
- Meidän talon takana oli ennen valtava kirsikkapuu.

Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.

- Tämä oli ennen kuin Juhani laitettiin vankilaan.
- Tämä oli ennen kuin Juhani joutui vankilaan.

C'était avant que John aille en prison.

Emme taida löytää Danaa ennen iltaa.

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Se alkoi ennen nykyaikaisen lääketieteen syntyä.

Elle remonte au début de la médecine moderne.

Harjoittelijat oppivat paremmin, kuin ennen robotteja.

Les élèves apprennent mieux grâce aux robots.

Yksi pattereista tulee pysähtymään ennen toista.

Une de ces piles va s'arrêter avant l'autre.

Jopa kolmasosa kuolee ennen kuukauden ikää.

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

Tätä on tuskin koskaan nähty ennen.

C'est une scène rare, et peut-être même inédite.

Sitä ei ole ennen kuvattu kameralle.

Et cela n'avait jamais été filmé.

Tätä käytöstä ei ole ennen kuvattu.

Un comportement jamais filmé auparavant.

Ja vain yksi monista ennen aamua.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

Otin kolme flunssalääkepilleriä ennen nukkumaan menoa.

J'ai pris trois comprimés d'un médicament contre le rhume avant d'aller au lit.

Isä tulee harvoin kotiin ennen kahdeksaa.

Mon père rentre rarement à la maison avant huit heures.

Syö keittosi ennen kuin se jäähtyy.

- Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
- Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

Ennen kaikkea, teidän täytyy auttaa toisianne.

Surtout, il faut vous entraider.

Haluan hiustenleikkuun ennen kuin lähden matkalle.

Je veux me faire couper les cheveux avant de partir en voyage.

Hän oli melkein sokea ennen kuolemaansa.

Avant de mourir, il était presque aveugle.

Kaikki lapset nukahtivat ennen pimeän tuloa.

Tous les enfants s'endormirent avant qu'il fasse noir.

Pyyhkikää jalkanne ennen kuin tulette sisälle.

- Essuyez-vous les pieds avant d'entrer.
- Essuie-toi les pieds avant d'entrer.

Poistu täältä, ennen kuin soitan poliisille.

- Sors de là, avant que j'appelle les flics !
- Sortez de là, avant que j'appelle les flics !

Kastele kukat ennen kuin syöt aamupalaa.

Arrose les plantes avant de prendre ton petit-déjeuner.

En mielelläni tekisi sitä ennen maanantaita.

Je ne serai pas prêt à faire ça avant lundi.

Unohdin, että Tomi asui ennen Bostonissa.

J'avais oublié que Tom avait vécu à Boston.

Opettelin ranskaa ennen kuin menin Eurooppaan.

J'appris le français avant d'aller en Europe.

Isä tulee harvoin kotiin ennen puoltayötä.

Papa rentre rarement à la maison avant minuit.

Kahvikupillinen maksoi 200 jeniä silloin ennen.

Une tasse de café coûtait deux cents yens à cette époque.

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Minun pitää ajaa partani ennen lähtöä.

Il faut que je me rase avant de partir.

Hän tulee kotiin vähän ennen viittä.

Il sera chez lui un peu avant 5 heures.

Selailen aina lehden läpi ennen aamiaista.

Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.

Katkaravun on löydettävä ruokaa ennen hapen loppumista.

La crevette doit trouver à manger avant d'être à court d'oxygène.

Juuri ennen horroskautta nämä mustakarhut lähtevät keskustaan.

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

Ennen muinoin tuon kukkulan laella oli linna.

Il y avait avant un château sur la colline.

Otan pyykit sisään ennen kuin alkaa sataa.

- Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve.
- Je rentrerai le linge avant qu'il ne pleuve.

Mennään kotiin ennen kuin tämä sade yltyy.

Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.

Nancy ei ollut koskaan ennen nähnyt jättiläispandaa.

Nancy n'avait jamais vu de panda géant.

Hän ei ollut koskaan ennen perunut tapaamista.

Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant.

Älä poistu junasta ennen kuin se pysähtyy.

Ne descendez pas du train avant qu'il ne s'arrête.

Katsotaan miten neuvottelut menevät ennen päätöksemme tekoa.

- Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
- Voyons voir comment les négociations se terminent avant de prendre une décision.

Minun täytyy antaa kirja takaisin ennen lauantaita.

Je dois rendre le livre avant samedi.

Tom ei useinkaan tee läksyjään ennen päivällistä.

Tom ne fait pas souvent son travail avant le dîner.

Unohdin sammuttaa television ennen kun menin nukkumaan.

J'ai oublié d'éteindre la télévision avant d'aller dormir.

Katan pöydän ennen kuin istahdan syömään päivällistä.

Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner.

- Työ ennen hupia.
- Ensin työ, sitten huvi.

Le travail d'abord, ensuite le réconfort.

En ole enää sama henkilö kuin ennen.

- Je ne suis pas la personne que je fus.
- Je ne suis pas la personne que j'étais.

En ole ennen nähnyt näin upeaa huonetta.

Je n’ai jamais vu de chambre aussi fastueuse.

- Sinun on käytävä koe-esiintymisessä ennen kuin voit liittyä kuoroon.
- Koe-esiintyminen on suoritettava ennen kuoroon liittymistä.

Vous devez passer une audition avant de pouvoir rejoindre le chœur.

- Riisu kenkäsi ennen kuin tulet sisälle.
- Sinun täytyy ottaa kengät pois jalasta ennen kuin voit tulla sisään.

Tu dois ôter tes chaussures avant de pouvoir entrer.

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

Il valait mieux s'en rendre compte avant d'être dedans.

Mutta emme voi aloittaa ennen kuin valitset selviytymisstrategian.

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir la stratégie de survie.

Aivan mahtavaa. Tällaista meillä ei ole ollut ennen.

C'est génial. Ça, c'est une première.

Yritetään saada se ennen kuin se menee reikään.

Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.

ennen kuin se vapautettiin viidakkoon. Mitä Gubbiin tulee...

avant d'être relâché dans la jungle. Quant à Gubbi...

Niiden elämää pimeän tultua ei ole ennen kuvattu.

Leurs activités nocturnes n'avaient jamais été filmées.

Ennen uskottiin, että vain ihmiset pystyvät käyttämään kieltä.

On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.

Ennen minä kalastin aika paljon, mutta nykyään harvemmin.

J'allais assez souvent pêcher ; mais maintenant j'y vais rarement.

Hän ei enää opiskele yhtä ahkerasti kuin ennen.

Il n'étudie plus autant qu'il le faisait.

Mene pois ennen kuin he näkevät sinut täällä.

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Meidän on opittava kävelemään, ennen kuin voimme juosta.

Nous devons apprendre à marcher avant d'apprendre à courir.

Haluan siivota talon ennen kuin vanhempani tulevat takaisin.

Je veux nettoyer la maison avant que mes parents reviennent.

Hän oli oppinut englantia ennen kuin lähti Englantiin.

Il avait appris l'anglais avant qu'il ne parte pour l'Angleterre.