Translation of "Yötä" in French

0.008 sec.

Examples of using "Yötä" in a sentence and their french translations:

- Hyvää yötä kaikille!
- Hyvää yötä, kaikki!

- Bonne nuit tout le monde !
- Bonne nuit à tous !

- Hyvää yötä lapset!
- Hyvää yötä, lapset!

Bonne nuit les enfants !

Ennen yötä.

avant la nuit.

Hyvää yötä!

Bonne nuit !

Hyvää yötä.

Bonne nuit.

- Sanoin hänelle ”hyvää yötä”.
- Minä sanoin hänelle ”hyvää yötä”.
- Toivotin hänelle hyvää yötä.
- Minä toivotin hänelle hyvää yötä.

Je lui ai dit bonne nuit.

- Älä valvo koko yötä.
- Älä kuiku koko yötä.

- Ne restez pas debout toute la nuit !
- Ne reste pas debout toute la nuit !

Hyvää yötä kaikille!

Bonne nuit tout le monde !

Hyvää yötä, äiti.

- Bonne nuit, Mère !
- Bonne nuit, mère.

Hyvää yötä, Tom!

Bonne nuit, Tom !

Hyvää yötä, Timmy.

Bonne nuit, Timmy.

Hyvää yötä, Dan.

Bonne nuit, Dan.

Hyvää yötä, neiti.

Bonne nuit, Mademoiselle.

- Hyvää yötä.
- Öitä.

Bonne nuit.

Hyvää yötä, äiti!

Bonne nuit, Mère !

- Hyvää yötä!
- Öitä!

Bonne nuit !

- Hyvää yötä, Tatoeba. Huomiseen!
- Hyvää yötä, Tatoeba. Nähdään huomenna!

Bonne nuit, Tatoeba ! À demain !

- Hyvää yötä ja nuku hyvin!
- Hyvää yötä ja nukkukaa hyvin!

Bonne nuit et dormez bien !

Hyvää yötä, rakas ystävä!

Bonne nuit, chère amie !

Hyvää yötä. Kauniita unia.

Bonne nuit. Fais de beaux rêves.

Hän opiskelee yötä päivää.

Elle étudie jour et nuit.

Hyvää yötä arvon rouvat.

Bonsoir Mesdames !

Kiitos ja hyvää yötä!

Merci et bonne nuit !

Hyvää yötä, nuku hyvin.

Bonne nuit, dors bien.

- Sanoin hyvää yötä.
- Minä sanoin hyvää yötä.
- Minä sanoin öitä.
- Sanoin öitä.

J'ai dit bonne nuit.

Hyvää yötä ja kauniita unia.

Bonne nuit et fais de beaux rêves.

Olin yötä erään ystäväni luona.

- Je suis resté avec un de mes amis.
- Je suis restée avec un de mes amis.
- Je suis resté avec une de mes amies.
- Je suis restée avec une de mes amies.

Hyvää yötä ja nuku hyvin!

Bonne nuit et dormez bien !

Hän sanoi minulle ”hyvää yötä”.

Elle m'a dit « bonne nuit ».

Ruokailu keskellä yötä on hyvin epätavallista.

Se nourrir en pleine nuit est très inhabituel.

- Hyvää yötä, Timmy.
- Hyviä yödy, Timmy.

Bonne nuit, Timmy.

Keskellä yötä - valoherkät kamerat paljastavat hämmästyttävän näyn.

Au beau milieu de la nuit, des caméras haute sensibilité révèlent un spectacle inouï.

Hyvää yötä! Nyt on jo pikkutyttöjen nukkumaanmenoaika.

Bonne nuit ! Il est temps pour les petites filles de se rendre au lit.

Kiiruhda. Minulla ei ole koko yötä aikaa.

- S'il te plaît, dépêche-toi ! Je n'ai pas toute la nuit !
- S'il vous plaît, dépêchez-vous ! Je n'ai pas toute la nuit !

- Hyvää yötä, Tatoeba! Huomiseen!
- Öitä, Tatoeba! Huomiseen!

Bonne nuit, Tatoeba ! À demain !

- Tom sanoi hyvää yötä.
- Tom sanoi öitä.

Tom a dit bonne nuit.

Minun ei olisi pitänyt valvoa koko yötä.

- Je n'aurais pas dû veiller toute la nuit.
- Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit.

Mutta jotkin eläimet käyttävät yötä edukseen. ÖISET VIIDAKOT

Mais certains animaux tirent parti de la nuit. JUNGLES NOCTURNES

Mutta tähän aikaan vuodesta niiden on uhmattava yötä.

Mais à cette période de l'année, elles doivent affronter la nuit.

Oranki. On mysteeri, miksi se on hereillä keskellä yötä.

Un orang-outan. Que fait-il debout à minuit ? Mystère.

Koko maailmalle: hyvää yötä, hyvää päivää ja hyvää huomenta.

Dans tout le monde, bonne nuit, bonsoir et bonjour.

- Hän oli yötä tätinsä luona.
- Hän asui tätinsä luona.

Il est resté chez sa tante.

- Oletko ollut täällä kaiken yötä?
- Oletko ollut täällä koko yön?

Étiez-vous ici toute la nuit ?

Voi vittu helvetti, minkälainen idiootti kehtaa soittaa mulle keskellä yötä?

Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?

Puumaemo ja sen neljä pentua ottavat lämmöstä kaiken irti ennen yötä.

Une maman puma et ses quatre petits profitent de la chaleur avant la nuit.

Mikään muu ei saa minua yhtä hermostuneeksi kuin se, että joku soittaa ovikelloani keskellä yötä.

Il n'y a rien qui ne me rende plus nerveux que quand quelqu'un sonne à la porte au milieu de la nuit.