Translation of "Joista" in English

0.010 sec.

Examples of using "Joista" in a sentence and their english translations:

Pyrin käyttämään värejä kuin sanoja, joista muodostuu runo, kuin nuotteja, joista muodostuu musiikkia.

I try to apply colors like words that shape poems, like notes that shape music.

Nämä ovat kalat, joista kerroin sinulle.

These are the fish I was telling you about.

- Tom teki listan lauluista, joista hän ei pidä.
- Tom laati luettelon kappaleista, joista hän ei tykkää.

Tom made a list of songs he doesn't like.

Hänellä oli kolme poikaa joista tuli asianajajia.

He had three sons who became lawyers.

Hänellä on kolme poikaa, joista tuli muusikkoja.

He has three sons, who became musicians.

Hänellä on kaksi poikaa, joista tuli kauppiaita.

He has two sons, who became merchants.

Haluaisin nähdä puut, joista poimit nämä omenat.

- I would like to see the trees from which you picked these apples.
- I should like to see the trees from which you picked these apples.

On muutama asiaa, joista meidän pitää keskustella.

There are some things we need to discuss.

Meillä on neljä kania, joista yksi puree.

We have four rabbits, and one of them bites.

Oli 176 raportoitua leopardihyökkäystä, joista yhdeksän oli tappavia.

there were a 176 reported leopard attacks, nine of them fatal.

Se on täynnä kaikenlaisia ikävyyksiä, joista voi sairastua.

It's gonna be full of all sorts of nasties that are gonna make you sick.

Hänellä oli kaksi poikaa, joista molemmista tuli opettajia.

He had two sons, who both became teachers.

Hänellä oli kolme poikaa, joista kaikista tuli tohtoreita.

He had three sons, who all became doctors.

Meillä molemmilla on asioita, joista emme voi luopua.

We both have things we can't let go.

Olen tehnyt joitakin asioita, joista en ole ylpeä.

I've done some things I'm not proud of.

Onko jotain ongelmia, joista minun pitäisi olla tietoinen?

Are there any problems I should know about?

Se on yksi asioista, joista minä pidän Tomissa.

That's one of the things that I like about Tom.

Hän on kirjoittanut kolme kirjaa, joista kaksi on bestsellereitä.

He has written three books, two of which are best sellers.

Arkeologit löysivät yli sata hautaa, joista muutama oli vauvojen.

The archaeologists discovered over a hundred graves, a few of which belonged to infants.

Hän kehitti monta ideaa, joista yksikään ei ollut kelvollinen.

He came up with many ideas, none of which were good.

Chaucer ja Boccaccio ovat kirjailijoita, joista ensiksimainittu on englantilainen, jälkimmäinen italialainen.

Chaucer and Boccaccio are two writers. The first one is English, the second one Italian.

Moraali on yksinkertaisesti se asenne, jolla kohtaamme ihmiset, joista emme pidä.

Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.

On kaksi asiaa, joista ei koskaan kieltäydytä: seksi ja TV-esiintyminen.

There are two things you never turn down: sex and appearing on television.

Koska tavarat joista te velotatte eivät olleet virheettömiä, emme tule maksamaan laskua.

As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.

Minulla on kolme koiraa, joista yksi on uros ja kaksi muuta narttuja.

I have three dogs; one is male and the others are female.

Kun Tom meni postilaatikolle, hän löysi sieltä viisi kirjetta, joista neljä oli laskuja.

When Tom went to the mailbox he found five letters, four of which were bills.

Ja hänellä oli kaksi tytärtä, joista vanhemman nimi oli Lea ja nuoremman Raakel.

Now he had two daughters, the name of the elder was Lia; and the younger was called Rachel.

Yleensä vuodessa on 12 täysikuuta kun tänä vuonna on 13, joista 3 superkuuta.

Most years have 12 full moons, but this year will have 13, three of them supermoons.

Kiivejä tunnetaan viittä eri lajia, joista kaikki ovat vaarantuneita tai erittäin uhanalaisia jossain määrin.

There are five recognised species of kiwi, all of which are vulnerable or endangered to some degree.

En kuule ole erityisen puhelias ihminen. Minulla vain sattuu olemaan paljon asioita, joista haluan puhua sinulle.

I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.

- Voit lisätä myös lauseita, joita et osaa kääntää.
- Voit ihan hyvin lisätä myös lauseita, joista et tiedä miten ne olisi hyvä kääntää.

You can add sentences that you do not know how to translate.

Ja vastasi sanoen: kohdussasi on kaksi valtiota ja sieltä tulee kaksi kansaa, joista toinen tulee voittamaan toisen, ja vanhempi tulee palvelemaan nuorempaa.

And he answering, said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.

- En kuule ole erityisen puhelias ihminen. Minulla vain sattuu olemaan paljon asioita, joista haluan puhua sinulle.
- En kuule ole puhelias. Minulla on vain paljon puhuttavaa sinulle.

I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.

- Siten prinssi eli ylemmän prinsessan kanssa kaksi kokonaista vuotta, joiden aikana he saivat kaksi lasta, joista vanhempi, tytär nimettiin Aamunkoiksi, ja nuorempi, poika, Päiväksi, koska hän oli paljon sisartaan komeampi.
- Siten prinssi eli ylemmän prinsessan kanssa kaksi kokonaista vuotta, joiden aikana he saivat kaksi lasta, joista vanhempi, tytär nimettiin Aamunkoitoksi, ja nuorempi, poika, Päiväksi, koska hän oli paljon sisartaan komeampi.

The Prince lived thus with the Princess above two whole years, during which they had two children, the elder, a daughter, was named Dawn, and the younger, a son, they called Day, because he was a great deal handsomer than his sister.

Palvelijat sekä nuoret naiset koristelivat puun. Yhteen oksaan he ripustivat värikkäästä paperista leikattuja pieniä verkkoja, joista jokainen oli täytetty makeisilla, kullankeltaiset omenat ja saksanpähkinät roikkuivat oksallaan ikään kuin ne kasvaisivat siinä ja yli sata pientä kynttilää—punaista, valkoista ja sinistä—oli kiinnitetty eri oksille.

The servants, and the young ladies also, decked out the tree. On one branch they hung little nets, cut out of colored paper; every net was filled with sweetmeats; golden apples and walnuts hung down as if they grow there, and more than a hundred little candles, red, white, and blue, were fastened to the different boughs.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.