Translation of "Tiedä" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Tiedä" in a sentence and their arabic translations:

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أدري.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.

لا أعرف‏.‏‏

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أَعلَم.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- Mä en tiiä.

لا أعرف‏.‏‏

Kukaan ei tiedä.

- لا أحد يعلم.
- لا أحد يعلم
- لا أحد يعرف.

En oikein tiedä.

- حقيقةً لا أعلم.
- في الحقيقة لا أدري.

Minä en tiedä.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.

- Ette tiedä, kuka minä olen.
- Sinä et tiedä, kuka minä olen.
- Te ette tiedä, kuka minä olen.
- Et tiedä, kuka minä olen.

إنك لا تعرف من أكون.

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

- لا أعرف ماذا أقول.
- لا أعلم ماذا أقول.
- انا فقط لا اعلم ماذا اقول

Se ei tiedä hyvää.

‫هذا ليس بالنبأ السار تماماً.‬

En tiedä hänen nimeään.

- لا أعرف اسمه.
- لا أعرف اسمها.
- لا أعرف إسمه.

En tiedä missä olen.

لا أعلم أين أنا.

En tiedä mitä tehdä.

- لا أعرف ماذا أفعل.
- لا أعرف ما الذي عليّ فعله.

En tiedä vielä mitään.

أنا لا أعرف أي شئ بعد.

En tiedä mitä sanoa.

لا أعرف ماذا أقول.

- En tiedä onko minulla siihen aikaa.
- En tiedä onko minulla aikaa.

- لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت.
- لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك.
- أنا لا أعرف إذا كان لدي الوقت.

Koskaan ei tiedä, mitä löytää.

‫أنت لا تعرف ما الذي يمكن أن تجده.‬

En tiedä enää mitä tehdä.

لا أعرف ماذا سأفعل بعد الآن.

He eivät edes tiedä miksi.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

Hän ei tiedä paljonkaan Japanista.

إنه لا يعرف الكثير عن اليابان.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.
- En mää tiiä.
- Airot nou, ei voi soutaa.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أعلم.
- لا أدري.
- لا اعرف.

- En löydä sanoja.
- En tiedä mitä sanoisin.
- Menin sanattomaksi.
- Olen sanaton.
- En tiedä mitä sanoa.
- Minä en löydä sanoja.
- Minä olen sanaton.
- Minä menin sanattomaksi.
- Minä en tiedä mitä sanoisin.
- Minä en tiedä mitä sanoa.
- Minä en tiedä mitä minä sanoisin.
- En tiedä mitä minä sanoisin.

لا أعرف ماذا أقول.

Mutta en tiedä, tulenko siitä kipeäksi.

‫ولكن ما لا أعرفه،‬ ‫هو إن كان من الأنواع ‬ ‫التي يمكن أن تصيبني بالتوعك.‬

En tiedä, onko tämä hyvä päätös.

‫لا أعرف إن كان هذا قراراً جيداً.‬

- Enpä tiedä.
- Epäilen tuota.
- Epäilen sitä.

أشكّ في ذلك.

Et tiedä mitä hän kertoi minulle.

أنت لا تعلم ما قله لي.

En tiedä miten, mutta tein sen.

لا أعرف كيف، لكنّي فعلتها.

Kukaan ei tiedä missä hän on.

لا أحد يعلم عن مكانه.

En tiedä milloin Roope tuli Japaniin.

لا أعرف متى جاء بوب إلى اليابان.

En vain tiedä, tekeekö se minut kipeäksi.

‫ولكن لا أعرفه إن كانت ستصيبني بالعياء.‬

En tiedä mitään niin poliittista kuin vallankumous.

لا أعرف عملاً سياسياً أكثر من الثورة.

En tiedä, kuinka vanha tämä asutusalue on.

لا أعرف عمر هذه المنطقة.

En tiedä tuleeko hän junalla vai autolla.

لا أعلم إن كان سيأتي بالقطار أو بالسيارة.

- En tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.

لا فكرة لدي

Kukaan ei tiedä hänen osoitettaan paitsi Tom.

لا يعرف أحد عنوانه إلّا توم.

Tom ei edes tiedä, että olen olemassa.

توم لا يعرف بأني موجود.

En vain tiedä, kauanko tämä on ollut täällä.

‫الشيء الوحيد هو أنني لا أعرف ‬ ‫منذ متى هو هنا.‬

Kaikki eivät tiedä, että osa kuusesta on syötävää.

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬

Sitä nähdään harvoin, eikä moni tiedä sen olemassaolosta.

‫نادرًا ما تُرى،‬ ‫قليل من الناس يعلمون بوجودها حتى.‬

Se on vaarallista, jos ei tiedä, mitä on vastassa.

‫الخطورة هي أن تقوم به‬ ‫عندما لا تكون واثقاً مما أمامك.‬

En vain tiedä, kuinka kauan vaijeri on ollut tässä -

‫المشكلة هي‬ ‫أنني لا أعرف منذ متى هو موجود هنا‬

En vieläkään tiedä, miksi Montevideossa oli niin paljon fasistijengejä.

حتى هذا اليوم، لا فكرة لديّ لماذا انتشرت الجماعات الفاشيّة في "مونتفيدو".

En tiedä mitä sanoa, että sinulle tulisi parempi olla.

لا أعرف ماذا أقول لأجعلك تشعر بشعور أفضل.

Jotka eivät tunne vieraita kieliä, eivät tiedä mitään omastaan.

إن الذين لا يعرفون شيئًا من اللغات الأجنبية، لا يعرفون شيئًا من لغتهم.

Tämä näyttää melko synkältä. En tiedä, oliko tämä paras valinta.

‫يبدو شديد القبح..‬ ‫لا أعرف إن كان هذا هو الخيار الأفضل.‬

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Suuri osa kalliosta on vaikeasti ulkonevaa, enkä tiedä, kuinka kestävää kallio on.

‫الصعوبة في أن الكثير من هذه الصخور معلّقة.‬ ‫لست واثقاً من متانة الصخرة.‬

Sen hämäränäkö on seitsemän kertaa parempi kuin sioilla. Ne eivät tiedä lähestyvästä vaarasta.

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

"Aina vaan pahenee!", Al-Sayib huudahti. "He eivät tiedä mitä tekisivät kanssasi, Dima!"

هتف الصائب: "وأسوأ من ذلك، أنهم لا يعرفون ما يفعلون تجاهك، يا ديما!"

- Minä en tiedä, millä aseilla kolmas maailmansota soditaan, mutta neljäs tullaan sotimaan kepeillä ja kivillä.
- En tiedä, millä aseilla kolmas maailmansota soditaan, mutta neljäs tullaan sotimaan kepeillä ja kivillä.

أنا لا أعرف السلاح الذي سيستخدمه الإنسان في الحرب العالمية الثالثة، لكني أعرف أنه سيستخدم العصا والحجر في الحرب العالمية الرابعة

En tiedä, millä aseilla kolmas maailmansota soditaan, mutta neljäs maailmansota tullaan sotimaan kepeillä ja kivillä.

أنا لا أعرف السلاح الذي سيستخدمه الإنسان في الحرب العالمية الثالثة، لكني أعرف أنه سيستخدم العصا والحجر في الحرب العالمية الرابعة

En tiedä, mitä aseita kolmannessa maailmansodassa käytetään, mutta siitä olen varma, että neljäs taistellaan kepeillä ja kivillä.

أنا لا أعرف السلاح الذي سيستخدمه الإنسان في الحرب العالمية الثالثة، لكني أعرف أنه سيستخدم العصا والحجر في الحرب العالمية الرابعة

Kaikki eivät tiedä, että osa kuusesta on syötävää. Siitä ei saa paljoa energiaa, mutta se on parempi kuin ei mitään.

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬ ‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬