Examples of using "Siellä" in a sentence and their arabic translations:
هاك!
أرأيتها هناك؟
هل توم هناك أيضاً؟
كَم لبثت؟
eng I stayed there for three days.
ها هو رجلنا.
ها هو.
فأنت تحلق في الواقع.
هم يعيشون هناك
يوجد مياه بالأسفل، ربما يعني هذا وجود حيوانات هناك.
ما يزال كل ما أحصل عليه... هو مسحوق جميل!
انظر، هناك أيضاً صرصور حقل عالق بها، أترى؟
والحطام موجود في مكان ما هناك.
سأكون هناك غداً.
- كَم لبثت؟
- كَم أقمت؟
لا يمكنني رؤية ما بها.
فتبدأ رويدًا رويدًا تهتم بكل الحيوانات.
قضى سامي حياته كلّها هناك.
المسافة طويلة للأسفل. ها هي.
تخص كل شيء من الربو إلى السرطان. ها نحن ذا.
لذا لا تستسلم، كدنا نصل.
وأطفو فوقه فحسب وأشعر بها هناك.
لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.
من يقف هناك؟
هذا هو المكان الذي ظهر فيه التصميم الفلسفي اكثر
ها هو. لست الوحيد المتعب.
ربما يكون مكاناً جيداً لتواجد الثعابين وكل ما تبتغيه.
والحياة ليست سهلة على صغار فقمة الفراء.
حيث يحدد القمر والمد نغم الحياة.
Here, as in Europe, the seeds of future conflict are sown.
أو ربما طفل على وشك أن يركض في الشارع.
وأي شيء يعيش هنا لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.
لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة. وحينها تتعرف على البرية.
المشكلة هي أننا لا نضمن وجود مياه في ذلك الاتجاه.
المشكلة هي أننا لا نضمن وجود مياه في ذلك الاتجاه.
تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.
ليس هناك أطباق نظيفة.
هنالك ايضا سياح فرنسيون .
انظر، يمكننا أن نستظل تحت هذا البروز الصخري. هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.
وقيل آنذاك، "لا تقع انقلابات عسكرية في (الولايات المتحدة) لأنّه لا توجد فيها سفارة لـ(الولايات المتحدة)."
يجب أن نكون في غاية الحذر لأن هناك الكثير من الأجزاء المعدنية المكشوفة، الحادة والصدئة أيضاً.
ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه، ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.
هتف الصائب: "أنت الخبر الأول في بي بي سي، يا ديما!". "يقولون أنك عاشرت 25 رجلًا ثم قتلتهم! كيف فعلت هذا؟!"