Translation of "Lifted" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Lifted" in a sentence and their turkish translations:

- Tom lifted the lid carefully.
- Tom carefully lifted the lid.

- Tom dikkatlice kapağı kaldırdı.
- Tom kapağı dikkatlice kaldırdı.

Tom lifted the box.

Tom kutuyu kaldırdı.

Tom lifted the lid.

Tom kapağı kaldırdı.

She lifted her arms.

O kollarını kaldırdı.

I lifted one up.

Ben birini yukarı kaldırdım.

The fog lifted quickly.

Sis çabucak kalktı.

The fog has lifted.

Sis kalktı.

Mary lifted her head.

Mary başını kaldırdı.

Grandmother lifted her spectacles.

Büyükanne gözlüklerini kaldırdı.

I lifted the box.

Kutuyu kaldırdım.

I lifted the lid.

Ben kapağı kaldırdım.

- She felt herself lifted up.
- She felt herself being lifted up.

- Kendini kaldırılmış hissetti.
- Kız ona nankörlük ettiğini hissetti.

People who lifted our spirits,

moralimizi yüksek tutmamızı,

Tom carefully lifted the box.

Tom kutuyu dikkatle kaldırdı.

You haven't lifted a finger.

- Gerekli çabayı göstermedin.
- Parmağını bile kıpırdatmadın.
- Elini bile sürmedin.

She lifted the box up.

Kutuyu yukarıya kaldırdı.

The committee lifted the sanctions.

Komite, yaptırımları kaldırdı.

Tom lifted his hat politely.

Tom şapkasını kibarca kaldırdı.

He lifted earth and sky!

Dünyayı ve gökyüzünü kaldırdı!

The wind lifted her skirt.

Rüzgar eteğini kaldırdı.

I felt myself being lifted up.

Yukarı kaldırıldığımı hissettim.

They lifted her above their heads.

Onu kafalarının üstüne kaldırdılar.

He lifted her in the air.

O onu havaya kaldırdı.

He lifted her to the bed.

O onu yatağa kaldırdı.

The policeman lifted the box carefully.

Polis kutuyu dikkatlice kaldırdı.

Tom felt himself being lifted up.

Tom kaldırıldığını hissetti.

He lifted the weight without effort.

O, çaba harcamadan ağırlığı kaldırdı.

Tom lifted Mary in the air.

Tom Mary'yi havaya kaldırdı.

Tom lifted Mary onto his shoulders.

Tom Mary'yi omuzlarına kaldırdı.

They lifted him carefully into the ambulance.

Onu itinayla ambulansa kaldırdılar.

He lifted her hand and kissed it.

O onun elini kaldırdı ve onu öptü.

Tom knelt down and lifted up the floorboard.

Tom diz çöktü ve döşeme tahtasını kaldırdı.

He gently lifted her hand and kissed it.

O nazikçe onun elini kaldırdı ve onu öptü.

He lifted the spoon up to his mouth.

O, kaşığı ağzına kaldırdı.

He lifted the car with his phenomenal strength.

O, olağanüstü gücüyle arabayı kaldırdı.

Thomas lifted his head and saw two people.

Thomas başını kaldırdı ve iki kişi gördü.

Is the head of the established order lifted? Repeals

kurulu düzene baş mı kaldırılırmış! Kaldırdı

The girl lifted the heavy box with one hand.

Kız ağır kutuyu tek elle kaldırdı.

The boy lifted the heavy box with one hand.

Genç tek eliyle ağır kutuyu kaldırdı.

The girl lifted her face, still wet with tears.

Kız, göz yaşlarıyla hâlâ ıslak yüzünü kaldırdı.

She lifted up her head and looked at him.

Başını kaldırdı ve ona baktı.

Tom lifted up his shirt and exposed his belly.

Tom gömleğini yukarı kaldırdı ve karnını açtı.

Tom lifted up a rock and looked under it.

- Tom bir kayayı kaldırdı ve onun altına baktı.
- Tom bir kayayı kaldırdı ve altına baktı.

Tom lifted the lid and looked into the pot.

Tom kapağı kaldırdı ve tencerenin içine baktı.

He lifted the trunk to show off his strength.

O, gücünü göstermek için bağajı kaldırdı.

They lifted the rock by means of a lever.

Taşı bir manivela vasıtasıyla kaldırdılar.

Dan carefully lifted the badly decayed body of the cat.

Dan kedinin kötü biçimde çürümüş cesedini dikkatle kaldırdı.

I was surprised because he lifted me up with ease.

O beni kolayca kaldırdığı için şaşırdım.

It's like a weight has been lifted from my shoulders.

Bu, omuzlarımdan kaldırılan bir ağırlık gibi.

This is the book that lifted me up from poverty.

Bu beni yoksulluktan kurtaran kitap.

How do you think they might have lifted the corn pramites

sizce mısır pramitlerini nasıl kaldırıp kaçırmış olabilirler

Once the lockdown is lifted, and it’s safe to work again,

Kısıtlamalar kaldırılır kaldırılmaz ve tekrar çalışmak güvenli olduğunda,

The bridge should be lifted so that the ships can pass.

Gemilerin geçebilmesi için köprünün kaldırılması gerekir.

I feel now as if a weight has lifted from me.

Şimdi sanki üzerimden bir ağırlık kalktı gibi hissediyorum.

He lifted her in his arms and carried her to her bed.

Kollarıyla onu kaldırdı ve yatağına taşıdı.

Previously, pilots lifted the nose of the plane up or down themselves and lowered it

Daha önce pilotlar bunu uçağın burnunu yukarı veya aşağı kendileri kaldırıp indiriyorlardı

Should the nose of your nose be lifted upwards, does it not have to be nailed?

burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırma ise çakılması gerekmez mi?

It was only when the fog lifted that we noticed that we had slept on the edge of an abyss.

Sadece sis kalktığında bir uçurumun kenarında uyuduğumuzu fark ettik.

And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and lifted up the ark on high from the earth.

Tufan kırk gün sürdü. Çoğalan sular gemiyi yerden yukarı kaldırdı.