Translation of "Child's" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Child's" in a sentence and their turkish translations:

That's child's play.

Bu çok kolay.

It was child's play.

O çocuk oyuncağıydı.

That child's easily distracted.

O çocuğun kolayca dikkati dağılır.

This child's very naughty.

Bu çocuk çok yaramaz.

Change the child's nappy.

Çocuğun bezini değiştir!

To answer your child's questions,

tıpkı bir arkadaş gibi cevaplamak için

Tears are a child's weapon.

Gözyaşları çocukların silahlarıdır.

This work isn't child's play.

Bu iş, çocuk oyuncağı değil.

The child's nose is bleeding.

Çocuğun burnu kanıyor.

He seized the child's hand.

O, çocuğun elini yakaladı.

The child's body felt feverish.

Çocuğun vücudu ateşlendi.

You're probably the child's father.

Muhtemelen çocuğun babasısın.

Is it your child's privacy now?

şimdi mi geldi o çocuklarınızın mahremiyeti

His child's life is in danger.

Onun çocuğunun hayatı tehlikededir.

The child's fear worried the parents.

Çocuğun korkusu ebeveynlerini endişelendirdi.

That child's mother is a director.

O çocuğun annesi bir yönetmen.

This child's mother is an announcer.

- Bu çocuğun annesi bir sunucu.
- Bu çocuğun annesi bir spiker.

This child's behaviour is just terrible.

Bu çocuğun davranışı sadece korkunç.

About the size of a child's hand.

küçük, olağandışı bir kaya vardı.

The mother rubbed the sick child's back.

Anne hasta çocuğun sırtını ovaladı.

The child's ball fell into the creek.

Çocuğun topu dereye düştü.

We also invited the child's mother to Seoul.

Biz de çocuğun annesini Seul'e davet ettik.

Does a child's musical talent depend on heredity?

Bir çocuğun müzik yeteneği irsi midir?

The rough material hurt the child's tender skin.

Kaba kumaş çocuğun nazik cildini incitti.

That child's constant screaming gives me gray hairs.

O çocuğun sürekli çığlığı saçlarımı ağarttı.

- We should consider the problem from a child's point of view.
- We should consider the problem from a child's perspective.

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.

But the power doesn't lie with your child's imagination.

Fakat bu, çocuğunuzun hayallerine hizmet etmiyor.

A display chip the size of a child's fingernail.

bir çocuğun tırnağı boyutunda görüntüleme çipi.

The mother was still grieving over her child's death.

Anne hala çocuğunun ölümü üzerine yas tutuyor.

The child's face glowed when he saw Santa Claus.

Noel babayı gördüğünde çocuğun yüzü parladı.

The boy deserved praise for saving the child's life.

Genç, çocuğun hayatını kurtardığı için övgüyü hak etti.

He hid his child's birthday present behind the couch.

Çocuğunun doğum günü hediyesini koltuğun arkasına sakladı.

The sick child's mother implored the doctor to come immediately.

Hasta çocuğun annesi hemen gelmesi için doktora yalvardı.

We'll refund the subscription amount directly into the child's bank account.

abonelik tutarını doğrudan çocuğun banka hesabına iade edelim.

- It's like shooting fish in a barrel.
- This is child's play.

Bu çocuk oyuncağı.

The child's behaviour and attitude towards his fellow students was exemplary.

Çocuğun okul arkadaşlarına karşı davranışı ve tutumu ibret vericiydi.

We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.

Biz hasta çocuğun acıklı çığlıkları dinlemeye dayanamadık.

Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.

Teorik fizik, Einstein için çocuk oyuncağıydı, ancak gelir vergisini bulamadı.

Few things can compare to the joy on your child's face as they open their Christmas presents.

Noel armağanlarını açarken çocuğunuzun yüzündeki sevinç ile kıyaslayabilecek çok az şey vardır.