Translation of "Walls" in Spanish

0.039 sec.

Examples of using "Walls" in a sentence and their spanish translations:

- The walls have ears.
- Walls have ears.

- Las paredes oyen.
- Las paredes tienen oídos.

- The walls are bloody.
- The walls are covered with blood.

- Los muros están ensangrentados.
- Las paredes están cubiertas de sangre.

There are no walls.

No hay muros.

In painting those walls,

Al pintar esas paredes,

Soaking into the walls,

se mojan las paredes...

The walls have ears.

Las paredes oyen.

The walls are bloody.

Los muros están ensangrentados.

...all the external walls, all the internal walls, the lift cores...

todas las paredes externas, todas las paredes internas, los núcleos de elevación,

There can be walls without a roof, but no roof without walls.

Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.

Surrounded by walls of silence.

rodeados de muros de silencio,

To the walls of Facebook.

a las paredes de Facebook.

The walls were so thick,

Tenía paredes gruesas,

"See these walls we're painting?

"¿Ven esas paredes que están pintando?

She painted the walls white.

- Ella pintó los muros de blanco.
- Ella pintó las paredes de blanco.

Her room has red walls.

Su habitación tiene paredes rojas.

The walls are white plaster.

Las paredes son de escayola blanca.

Dad painted the walls white.

Papá pintó las paredes de blanco.

They only saw the walls.

Solo se preocupaban de las paredes.

Attention! The walls have ears.

¡Cuidado! Las paredes tienen oídos.

What colour are those walls?

¿De qué color son esas paredes?

Old houses have thick walls.

Las casa viejas tienen murallas gruesas.

When the first walls grow up

cuando las primeras paredes crecen

The walls are hidden by ivy.

Las paredes están cubiertas de hiedra.

He painted all the walls green.

Él pintó todas las paredes de verde.

The walls are covered with blood.

Las paredes están cubiertas de sangre.

The outer walls are double-insulated.

Los muros exteriores tienen doble aislamiento térmico.

The walls are festooned with ivy.

Las paredes están cubiertas de hiedra.

We should build bridges, not walls.

Debemos construir puentes, no muros.

We hear talk about building more walls,

Oímos hablar de construir más fronteras,

walls, and other things above each other.

murallas y otras cosas una encima de otra

But we painted those walls that summer.

Pintamos las paredes ese verano.

Lived, ate and drank in these walls .

vivió, comió y bebió en estos muros .

With the foundation walls from Roman times.

con los muros de cimentación de época romana.

The walls were hung with some pictures.

Había varios cuadros colgados en la pared.

The walls of my room are green.

Las paredes de mi cuarto son verdes.

The walls of the apartment are white.

Las paredes del apartamento son blancas.

The walls were half painted in navy blue,

Las paredes estaban a medio pintar de azul marino

And we're going to paint the walls outside."

Pintaremos las paredes de afuera".

This is not the time to build walls,

Ahora no es el momento para erigir muros,

Your bedroom walls were painted with good taste.

Las paredes de su cuarto fueron pintadas con buen gusto.

The humidity penetrated the walls of the house.

La humedad traspasó las paredes de la casa.

I need old newspapers to cover the walls.

Necesito diarios viejos para forrar las paredes.

The walls have ears, the doors have eyes.

Las paredes tienen orejas, las puertas tienen ojos.

Walls have ears, sliding paper doors have eyes

Las paredes tienen oídos, las puertas corredizas de papel tienen ojos.

Find your peace and you'll make your walls doors.

Encuentren su paz y harán de sus muros, puertas.

This is a time to start painting the walls.

es el momento para comenzar a pintar paredes.

Old, rough walls, elegantly hidden behind smooth glass surfaces.

paredes viejas y rugosas, elegantemente escondidas detrás de superficies lisas de vidrio.

The walls supported the entire weight of the roof.

Las paredes soportaban todo el peso del techo.

Their job is to coat the walls with plaster.

Su trabajo es cubrir las paredes con yeso.

The walls of her room were covered in posters.

Las paredes de su cuarto estaban cubiertas con pósters.

The catapult hurled the boulder over the castle walls.

La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo.

There aren't any pictures or photographs on the walls.

No hay ni cuadros ni fotos en las paredes.

The walls in the old house were not straight.

Las paredes en la vieja casa no estaban derechas.

They're looking to look at pictures, videos, people's walls.

Entran a ver fotos, videos, el muro de las personas.

And it shouldn't isolate us or build walls between us.

no para aislarnos ni levantar muros entre las personas.

Insulation in walls and ceilings to reduce energy use in

aislamiento en paredes y techos para reducir el uso de energía en el

These walls are evidence of the Roman and Carolingian times.

Estos muros son evidencia de la época romana y carolingia.

Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.

Ten cuidado con lo que dices, Andrea; las paredes tienen oídos.

A plasterer is a craftsman who applies plaster on walls.

Un yesero es un artesano que aplica yeso en las paredes.

If walls could talk, what stories would they tell us?

Si las paredes hablaran, ¿qué historias nos contarían?

Today, a nation ringed by walls would only imprison itself.

Hoy, una nación rodeada de muros sólo se encarcelaría a sí misma.

We need to allow other voices to permeate through our walls.

Necesitamos permitir que otras voces penetren nuestras barreras.

Maverick is an amazing building with walls open to the outside.

El Maverick es un edificio increíble con paredes abiertas al exterior.

But short legs can’t climb tall walls... or cross busy roads.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

The stone walls that otherwise fortify the banks have been removed.

Se han eliminado los muros de piedra que de otro modo fortificaban los bancos.

Get out of your own four walls and into an adventure!

¡Sal de tus propias cuatro paredes y entra en una aventura!

They have trouble with walls when they’re put in a tank.

tienen problemas con las paredes cuando están puesto en un tanque.

Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.

- A Tom no le gusta el color de las paredes de su cuarto.
- A Tom no le gusta el color de las paredes de su habitación.

Changing the color of the walls give the space more life.

Cambiar los colores de la pared le dio más vida al lugar.

There's wet paint on the walls, so don't lean on anything.

Las paredes están recién pintadas así que no te apoyes contra nada.

I was surrounded by four walls and a low ceiling of opportunity.

Estaba rodeado por cuatro muros y un techo bajo de oportunidades.

We're not in the Maverick Concert Hall with walls open to nature,

No estamos en el Maverick Concert Hall en un sitio abierto a la naturaleza,

When I have straight walls, I make area, I make cubic meters.

Cuando tengo paredes rectas, hago un área, hago metros cúbicos.

The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.

El sistema de guiado del robot se ha vuelto loco. Sigue chocando contra las paredes.

And if I looked at the walls you'd see a very clear image.

Y si enfocara las paredes podrían ver una imagen muy clara.

Where women walk around topless and people live in stilt houses with no walls,

en las que las mujeres van sin sujetador y la gente vive en palafitos sin paredes,