Translation of "Upside" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Upside" in a sentence and their spanish translations:

Everything is upside down.

- Todo está de cabeza.
- Todo está cabeza abajo.
- Todo está al revés.
- Todo está patas arriba.

Turn it upside down.

- Ponlo boca abajo.
- Ponla boca abajo.

Don't hold it upside down.

No lo sujetes boca abajo.

His book was upside down.

Su libro estaba patas arriba.

Your book is upside down.

Tu libro está al revés.

An art gallery turned upside down,

una galería de arte exhibida en el cielorraso

[Pepe] The world is upside down.

[Mujica] Es el mundo al revés.

Our stock market went upside down

Nuestro mercado de valores se volcó

The picture is hung upside down.

Esa pintura está colgada boca abajo.

The picture was hung upside down.

Colgaron el cuadro boca abajo.

She hung the picture upside down.

Colgó el cuadro boca abajo.

My brother hung the picture upside down.

Mi hermano colgó el cuadro al revés.

Turning their lives upside down saves further energy.

Vivir cabeza abajo ahorra energía.

The upside is that I now get to live

La ventaja es que ahora vivo

A polyglot is someone who can read upside-down.

Un políglota es alguien que puede leer de cabeza.

I turned the table upside down to fix it.

Le di la vuelta a la mesa para arreglarla.

India has some upside in terms of potential yield increases.

India tiene algo de alza en términos de aumento potencial de cosechas.

Much is said about the upside-down five-pointed star.

Se habla mucho sobre la estrella de cinco puntas invertida.

Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.

Bob montó el retrato en un ostentoso marco, pero lo dejó invertido.

The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.

El barco se volcó y muchos pasajeros fueron arrojados al mar.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía.

The Spitfire's fuel was gravity fed. If you flew upside down, the engine would conk out.

El combustible del Spitfire estaba alimentado por la gravedad. Si volases al revés, el motor se pararía súbitamente.

That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.

En aquella noche dejé mi propina debajo de una taza de café la cual dejé al revés en la mesa.

British scientists have established that if you turn the flag of Japan upside down, you get the flag of Japan.

Científicos británicos han establecido que si uno pone de cabeza la bandera japonesa, da la bandera japonesa.

The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.

El mapa de la página 11 se ve muy extraño. Si lo invertimos se vuelve familiar.