Translation of "Shopkeeper" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Shopkeeper" in a sentence and their spanish translations:

"What kind of feeling?" the shopkeeper asked.

-¿Qué clase de sensación? -le preguntó la dependienta.

The shopkeeper let this cloth go for almost nothing.

El tendero dejó esta tela casi por nada.

"Sentences?" once more, the shopkeeper was confused by Dima's strange ramblings.

—¿Oraciones? —una vez más, la dependienta estaba confusa con las extrañas divagaciones de Dima.

"I believe that the code for Lebanon is 961," the shopkeeper said.

—Me parece que el prefijo del Líbano es el 961 —dijo la dependienta.

"But don't you think that it's a little big?" asked the shopkeeper.

-¿Pero no piensa que es un poco grande? -preguntó la dependienta.

"No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."

-No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta.

"Well?" the impatient shopkeeper asked, once Dima had ended the call. "Is everything all set now?"

—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?

His father, a shopkeeper, died when he was young, so he ran away to sea, then at 17,

Su padre, comerciante, murió cuando él era joven, por lo que se escapó al mar y, a los 17 años, se

"Well," said the shopkeeper, motioning for Dima to follow her to the cash register. "That'll be 3,000,000.99, then."

- Bueno, -dijo la dependienta haciéndole una señal a Dima para que la siguiera hasta la caja registradora- entonces son 3.000.000,99.

Worried, the shopkeeper ran over and kneeled beside Dima, who was breathing heavily - his forehead covered in sweat.

La dependienta, preocupada, corrió y se arrodilló al lado de Dima, que respiraba de forma pesada y tenía la frente cubierta de sudor.

"You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?"

- ¡Usted tiene un gusto caro! -exclamó la dependienta- ¿Está seguro de que no quiere mirar nuestras versiones más baratas primero?

"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

—Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...

As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock.

Mientras le traía el traje a Dima, la dependienta se percató de que tenía manchas de sangre en su camisa, y no pudo por menos que mirarlas fijamente con turbación.

"The floor is dirty!" the shopkeeper reprimanded him. "You haven't even paid for the suit yet, and you're already getting it dirty!"

-¡El suelo está sucio! -le regañó la dependienta- ¡Todavía ni siquiera has pagado el traje, y ya lo estás ensuciando!

"Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"Our boss insisted on that price," the shopkeeper explained. "But you know, you don't have to pay me 0.99 in kopeks. You can pay more if you like."

- Nuestro jefe insistió en que pusiéramos ese precio -le explicó la dependienta-. Pero bueno, usted no tiene por qué pagarme 0,99 en kopeks, puede pagar más si quiere.