Translation of "Reminded" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Reminded" in a sentence and their spanish translations:

That reminded me of you.

Eso me hizo acordarme de vosotros.

I'm glad you reminded me.

- Estoy contento de que me recordaste.
- Estoy contento de que me hayas recordado.

Tom reminded Mary of John.

Tom le recordó a Mary sobre John.

It reminded me of you.

Eso me hizo acordarme de vosotros.

My mom has always reminded me

Mi madre siempre me decía

This reminded me of a promise

esto me recordó una promesa

You just reminded me of someone.

Me acabás de hacer acordar de alguien.

But Rowena reminded me of my values.

Pero Rowena me recordaba a mis principios.

Has reminded me that I'm not alone.

me recuerda que no estoy sola.

The story reminded me of my father.

La historia me recordó a mi padre.

The voice reminded me of my mother.

La voz me recordaba a mi madre.

That music always reminded me of you.

Esa música siempre me ha recordado a ti.

"Six pence a second," Bob reminded him.

"Seis centavos por segundo" le recordó Bob.

And that reminded me of word repetition.

Y eso me recordó lo de la repetición de palabras.

He reminded me not to forget my passport.

Él me recordó que no olvidara mi pasaporte.

I'm glad you reminded me about the meeting.

Estoy contento de que me recordases sobre la reunión.

Being happy always reminded her of her loss.

Estar feliz siempre le recordaba de su pérdida.

She reminded him to go to the bank.

Ella le recordó que fuera al banco.

- Tom said Mary's perfume reminded him of his mother.
- Tom said that Mary's perfume reminded him of his mother.

Tom dijo que el perfume de María le recordó su madre.

What I'm reminded of are photos in New Orleans

Lo que me recuerda a las fotos de Nueva Orleans

- Tom reminded me that I have a meeting at 2:30.
- Tom reminded me that he had a meeting at 2:30.

Tom me recordó que tenía una reunión a las dos y media.

He reminded us of 2006, that we lost to Germany,

Nos hizo acordar del 2006, perdimos contra Alemania,

Maybe you need to be reminded how dangerous Tom is.

Tal vez deberías recordar lo peligroso que es Tom.

- Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00.
- Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00 p.m.

Tom le recordó a Mary que fuera al banco antes de las 5:00.

And they reminded me a lot of my relationship with Roberto.

y los dos me hicieron acordar mucho a mi relación con Roberto.

And this is something we've been reminded of our whole lives.

Y ésto es algo que nos recuerdan toda la vida.

When I heard that song, it reminded me of my childhood.

Cuando oí esta canción, me acordé de mi infancia.

Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00.

Tom le recordó a Mary que fuera al banco antes de las 5:00.

- I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
- I can't look at this photo without being reminded of my school days.

No puedo mirar esta foto sin recordar mis días en la escuela.

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.

Él recordó a su mujer que le tenía que despertar a las siete de la mañana.

I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me.

Había olvidado todo acerca de la reunión de hoy. Estoy contento de que me lo hayas recordado.

Seeing the woman with the yellow hat reminded me of a story.

Ver a la mujer con el sombrero amarillo me recordó una historia.

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.

Algo en su cara me recordaba verdaderamente a un viejo novio mío.

The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.

La cabaña me recordó los momentos felices que había tenido con ella.

I cannot look at this photo without being reminded of my school days.

No puedo mirar esta foto sin recordar mis días en la escuela.

Every time I see you, I cannot help but be reminded of your mother.

Cada vez que te veo no puedo evitar pensar en tu madre.

Speech, which historians say elicited tears from the eyes of his soldiers, and he reminded

discurso, el cual dicen los historiadores que puso lágrimas en los ojos de sus soldados y el les recordó

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.

Cada vez que veo esta foto, me acuerdo de mis días felices en el campo.

It reminded me of how I was feeling during a conversation I'd had with my kids

me acordé de cómo me sentí cuando hablé un día con mis hijos

The hastily gathered council of war was a grim affair as the high ranking officers reminded

El apresuradamente formado consejo de guerra fue un asunto sombrío mientras los oficiales de alto rango le recordaban

The story of Edward Snowden has reminded us once again that even the walls have ears.

La historia de Edward Snowden nos ha recordado una vez más que hasta las paredes oyen.