Translation of "Remembered" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Remembered" in a sentence and their spanish translations:

Tom remembered.

- Tomás se acordó.
- Tom recordó.

I remembered everybody.

Me acordé de todo el mundo.

Tom remembered something.

Tom recordó algo.

- No one remembered my birthday.
- Nobody remembered my birthday.

Nadie se acordó de mi cumpleaños.

And they were remembered.

y no se olvidaban.

He remembered the information.

que recordara la información.

Well, I just remembered.

Pues, simplemente me acordé.

I remembered you immediately.

- ¡Yo inmediatamente me acordé de ti!
- Me acordé de ti inmediatamente.

I just remembered something.

Me acabo de acordar de algo.

I'm touched you remembered.

Me ha conmovido que hayas recordado.

They all remembered Tom.

- Todos se acordaban de Tom.
- Todos se acordaron de Tom.
- Todos recordaban a Tom.
- Todos recordaron a Tom.

And I remembered Hernán.

Inmediatamente me acordé de Hernán,

- I can't believe you remembered.
- I can't believe that you remembered.

- No puedo creer que tu lo recordaste.
- No puedo creer que te acordaste.

I remembered I loved her.

Recuerdo que la amaba.

It's nice to be remembered.

Es bonito ser recordado.

Tom remembered all the details.

Tom recordó todos los detalles.

- I remember.
- I remembered it.

Ya me he acordado.

I remembered being in that hut

Recordé estar en aquella cabaña

I do want to be remembered.

Realmente quiero ser recordado.

I remembered that I live alone.

Recordé que vivo sola.

- I thought Tom would have remembered today's meeting.
- I thought Tom would've remembered today's meeting.
- I thought that Tom would have remembered today's meeting.

Pensé que Tom habría recordado la reunión de hoy.

I remembered what was done to me.

Recordé lo que me habían hecho.

I remembered that boys will be boys.

Recordé que al fin y al cabo los niños son niños.

The clown it's his most remembered role.

El payaso es su papel más recordado.

My friend remembered which way to go.

Mi amigo recordó que camino había que tomar.

I remembered that you were my brother.

Me acordé de que tú fuiste mi hermano.

The problem is worthy of being remembered.

Vale la pena recordar ese problema.

I remembered my mother, who died suddenly.

Recordé a mi madre, quien murió repentinamente.

I just remembered I have another appointment.

Acabo de recordar que he quedado con alguien.

Anyway, we remembered our games, we remembered those days and I think we are happy at least

De todos modos, recordamos nuestros juegos, recordamos esos días y creo que estamos felices al menos

And then I remembered times I've been depressed,

Y entonces recordé cuando yo había estado deprimido

Idea to story -- and all of it, remembered.

de idea a historia, y todo esto recordado.

But I remembered finding comfort in those letters,

Pero recordé encontrar consuelo en esas cartas,

Sometimes it's the eye color that is remembered,

A veces lo que se recuerda es el color de ojos,

Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.

Ah, me acabo de acordar, la biblioteca estará cerrada mañana.

If I hadn't remembered, I would have forgotten.

Me habría olvidado si no me hubiera acordado.

Tom remembered the rabbits he used to raise.

Tom recordó a los conejos que solía criar.

What do you want to be remembered for?

- ¿Por qué te gustaría ser recordado?
- ¿Por qué te gustaría que se te recordara?

I mean, don't you all want to be remembered

¿No quieren ser recordados

They were told in a way to be remembered

Las contaban de forma que no se olvidaran

When I saw the picture, I remembered the story.

Cuando vi el dibujo, me acordé de la historia.

Columbus Day should be remembered as "Indian Resistance Day".

El Día de Colón debería ser recordado como el "Día de la Resistencia India".

Tom remembered the last time he had hugged Mary.

Tom recordó la última vez que había abrazado a Mary.

Sam remembered growing up and being told 'Boys don't cry',

Sam recuerda que le decían que "los chicos no lloran",

I told him no, although I remembered the photo perfectly.

Yo le dije que no, aunque recordaba la foto perfectamente.

It is possible that it will hardly be remembered later

es posible que difícilmente se recuerde más adelante

All you people will be remembered for hundreds of years.

Todos ustedes serán recordados por cientos de años.

Tom remembered that Mary and John had tried to kill him.

Tom recordaba que Mary y John habían intentado matarlo.

I just remembered that I have something I have to do.

Acabo de recordar que tengo algo que hacer.

What I remembered was the story of a guy in Ancient Greece

recordé la historia de un hombre de la antigua Grecia

He will always be remembered by those of us who loved him.

Siempre será recordado por los que lo amábamos.

I wouldn’t have remembered the names of nearly anyone around the table.

no recordaría los nombres de casi ninguno de los comensales;

I wouldn’t have remembered the facts from the interesting stories they told,

no recordaría los detalles de las historias interesantes conversadas,

Good that you told me, otherwise I would never have remembered it.

Qué bueno que me dijiste, o si no jamás me hubiera acordado.

Tom remembered how beautiful Mary had been when he first met her.

Tom se acordó de lo hermosa que había estado Mary cuando la conoció.

She remembered her roommate had an uncle in Alberta who was a rancher.

Ella tenía un tío en Alberta, un granjero.

Murat is rightly remembered as one of the  great battlefield cavalry commanders of  

Murat es recordado con razón como uno de los grandes comandantes de caballería en el campo de batalla de la

Who remembered his fair treatment of Swedish  prisoners three years earlier, in Pomerania.

que recordaron el trato justo de los prisioneros suecos tres años antes, en Pomerania.

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.

De repente me acordé de que no me podía permitir tantos libros.

The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.

El crash del mercado bursátil de Nueva York de octubre de 1987 aún está muy vivo en la memoria.

That he wants to forget some things or even not to be remembered at all

que quiere olvidar algunas cosas o incluso no ser recordado en absoluto

During Christmas dinner, an immense nostalgia came over us as we remembered when Juvenal was alive.

- Durante la cena de Navidad, nos entró una nostalgia inmensa del tiempo en que Juvenal estaba vivo.
- Durante la cena de Navidad, nos entró una nostalgia inmensa al recordar cuando Juvenal estaba vivo.

And he heard their groaning, and remembered the covenant which he made with Abraham, Isaac, and Jacob.

Dios escuchó sus gemidos y se acordó de su alianza con Abrahán, Isaac y Jacob.

- She recollected the first day when she went to school.
- She remembered the first day she went to school.

Se acordó del primer día que fue a la escuela.

People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed.

Las personas no son recordadas por el número de veces que fracasan sino por el número de veces que tienen éxito.

In Ancient Greece dying young was considered the "beautiful death" because you die in your prime, and you will forever be remembered as you were.

En la antigua Grecia, morir joven se consideraba una "muerte hermosa" porque mueres en tu mejor momento y serás recordado para siempre tal como eras.

When he woke up, he remembered the dream as a terrible experience, and from that day on, he started forgetting a great number of very important details of his life.

- Cuando se despertó, recordó el sueño como si hubiera sido una pesadilla, y desde aquel día empezó a olvidar un gran número de importantísimos detalles de su vida.
- Cuando se despertó, recordaba el sueño como una experiencia terrible, y desde ese día empezó a olvidar numerosos detalles importantes de su vida.

And God remembered Noah, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark, and brought a wind upon the earth, and the waters were abated.

Acordóse Dios de Noé y de todos los animales y de los ganados que con él estaban en el arca. Dios hizo pasar un viento sobre la tierra y las aguas decrecieron.