Translation of "Realizing" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Realizing" in a sentence and their spanish translations:

Without even realizing

sin siquiera darse cuenta

I did it without realizing.

Lo hice sin darme cuenta.

Before realizing that really wasn't for me.

hasta darme cuenta de que no era lo mío.

What I am realizing more and more

De lo que estoy cada vez más segura

A parking infraction and end up realizing

que habías cometido una infracción de estacionamiento

That we can change our habits without realizing.

que podemos cambiar nuestros hábitos alimentarios sin darnos cuenta.

Without realizing that the key to social relations

Sin darnos cuenta que la clave de las relaciones sociales

- The first step is realizing that you have a problem.
- The first step is realizing you have a problem.

- El primer paso consiste en darse cuenta de que se tiene un problema.
- El primer paso consiste en darte cuenta de que tienes un problema.

Not realizing that I'm now contributing to that smell.

sin darme cuenta de que ahora contribuía a ese olor.

After realizing copulation, praying mantis usually devours the male.

Después de realizar la cópula, la mantis religiosa suele devorar al macho.

And realizing for the first time that design can transform lives,

dándome cuenta por primera vez que el diseño puede cambiar vidas,

It looks like most people give up before realizing their abilities.

Parece que la mayoría de las personas se rinden antes de darse cuenta de sus habilidades.

The good thing about realizing that I'm the one who chooses

Lo bueno de darse cuenta que soy yo la que elige

Realizing that all lingering and suffering is a total preoccupation with oneself,

Ser consciente de que todo el sufrimiento es una gran preocupación,

But realizing its importance, locals have taken the chimney out of use.

Pero, al darse cuenta de su importancia, los lugareños dejaron de usar la chimenea.

Seeing the call box and realizing the connections that she could make

viendo un intercomunicador y dándose cuenta de la conexión que eso tenía

Because as a musician with a disability, I'm realizing that access for performers

porque como músico con una discapacidad, me doy cuenta que el acceso para artistas

Realizing it was time to regroup, Hannibal marched back to his main camp.

Al darse cuenta de que era hora de reagruparse, Aníbal regresó a su campamento principal.

realizing they have to pivot to a different economic activity, that is more

dandose cuenta de que tienen que cambiar a otra actividad económica que sea

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

Escipión no tiene otra opción más que retirarse, dandose cuenta de que está muy dentro en territorio hostil.

Realizing that, by keeping his cavalry in the rear, he kept losing horses which he could

Al darse cuenta de eso, al mantener a su caballería en en la parte trasera, seguía perdiendo caballos que podía

Of Pompey, and Caesar now realizing that his plan had failed and his siege lines were broken,

de Pompey, y Caesar ahora se da cuenta de que su plan ha fallado y sus líneas de asedio fueron rotas,

And then seeing that both animals are pretty relaxed and realizing, "Okay, and then the mating is beginning."

Y luego vi que ambos estaban muy relajados y me di cuenta de que comenzaba el apareamiento.

One doesn't only live their life as an individual human, without realizing it, that person lives their life within their era and with the people within that era.

Una persona no vive sólo individualmente como humano, sino que también vive, aun sin ser consciente, su propia época y la vida de sus contemporáneos.