Translation of "Relations" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Relations" in a sentence and their russian translations:

- We have broken off relations with them.
- We've broken off relations with them.

- Мы разорвали с ними отношения.
- Мы порвали с ними отношения.

Japan has diplomatic relations with China.

У Японии есть дипломатические отношения с Китаем.

Algeria has friendly relations with France.

Алжир поддерживает дружеские отношения с Францией.

Our relations with our director are excellent.

У нас прекрасные отношения с нашим директором.

Relations between Greece and Germany are tense.

Отношения между Грецией и Германией напряжённые.

They have good relations with neighbouring countries.

У них хорошие отношения с соседними странами.

Kissinger was an expert on foreign relations.

Киссинджер был экспертом по международным отношениям.

Algeria has very good relations with Russia.

У Алжира очень хорошие отношения с Россией.

People talk about their relations of interest again

люди снова говорят о своих отношениях интересов

The two countries do not have diplomatic relations.

- Две страны не имеют дипломатических отношений.
- Обе страны не имеют дипломатических отношений.
- Между двумя странами нет дипломатических отношений.
- Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.

The two countries have broken off diplomatic relations.

Эти два государства разорвали дипломатические отношения.

Algeria has excellent relations with China and Russia.

Алжир имеет прекрасные отношения с Китаем и Россией.

Algeria has good relations with Russia and Iran.

У Алжира хорошие отношения с Россией и Ираном.

Relations between us seem to be on the ebb.

Похоже, что наши отношения пошли на спад.

I did not have sexual relations with that woman.

У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.

They did everything they could to foster good relations.

Они сделали всё возможное, чтобы установить хорошие отношения.

Our country has always had friendly relations with yours.

Наша страна всегда состояла в дружеских отношениях с вашей.

Relations between Russia and Algeria have become very close.

Отношения между Россией и Алжиром стали очень близкими.

That country broke off diplomatic relations with the United States.

Эта страна разорвала дипломатические отношения с Соединёнными Штатами.

That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.

Эта страна разорвала дипломатические отношения с соседними странами.

Sir, can you give me some tips for public relations?

Сэр, не могли бы вы мне советы по связям с общественностью?

Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.

С тех пор дипломатические отношения между Канадой и Ираном разорваны.

We must maintain the amicable relations between Japan and the U.S.

Мы должны поддерживать дружественные отношения между Японией и Америкой.

Relations between the Soviet Union and the western Allies were mixed.

Отношения между Советским Союзом и западными союзниками были неоднозначными.

We have established friendly relations with the new government of that country.

Мы установили дружественные отношения с новым правительством той страны.

Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.

Дипломатические отношения между Японией и Северной Кореей ещё не установлены.

For the top 10, it has to be someone in public relations,

для топ-10 это должно быть кто-то в общественных отношениях,

Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.

Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений.

President Obama has made climate change a key issue in some of our most important bilateral relations, including China and India.

Президент Обама сделал изменение климата основным вопросом некоторых наиболее важных двусторонних отношений, включая наши отношения с Китаем и Индией.