Translation of "Insist" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Insist" in a sentence and their spanish translations:

Don't insist.

No insistas.

I must insist.

Debo insistir.

Come in. I insist.

Entra, insisto.

Insist on the best.

Exige lo mejor.

I insist that she was honest.

Insisto en que ella era sincera.

We can insist on our own legitimacy.

Podemos insistir en nuestra propia legitimidad.

I insist that he should go with us.

Insisto en que él debería ir con nosotros.

Why do you insist? I already said no!

¿Por qué insistís? ¡Ya dije que no!

We insist that our world is increasingly complex

Insistimos en que el mundo es cada vez más complejo,

We insist that this project be carried out immediately.

Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.

If you insist on going alone, please do so.

Si insistes en ir solo, adelante por favor.

You always insist that you are in the right.

Siempre dices que tienes razón.

But also insist that together we can do hard things.

Pero también insistir en que juntos, podemos hacer cosas difíciles.

Some insist that the Spanish hostel is a pornographic film.

Algunos afirman que el albergue español es una película pornográfica.

I can't understand why you always insist on inviting her.

No entiendo por qué te empeñas en invitarla todo el tiempo.

I insist on planting seeds because as we all know,

Insisto en sembrar semillas porque, como todos sabemos,

And should I insist that they use the embed code

y debería insistir en que usan el código de inserción

If you insist on bringing something, then please – just a flower.

Si insistes en llevar algo, por favor que sea solo una flor.

Maria doesn't like it when her parents insist that she return before midnight.

A María no le gusta cuando sus padres le insisten que debe regresar antes de medianoche.

I insist, regulations are important, but we need to be very careful with hyperregulation...

Insisto, las regulaciones son importantes, pero debemos ser muy cuidadosos con la hiperregulación...

If you insist on staying in your comfort zone, you won't go very far.

Si insistes en permanecer en tu zona de confort, no irás muy lejos.

You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.

Estás jugando con fuego si seguís andando en moto sin casco.

There are people that insist on everything being perfect, and hurt themselves in the process.

Hay gente que piensa en llevar todo perfecto, y así afecta a su cuerpo.

The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness.

Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad.

Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.

El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.