Translation of "Ineffective" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "Ineffective" in a sentence and their spanish translations:

Or ineffective regulators?

o regulaciones ineficientes?

Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.

Por suerte, el tratamiento fue solo ineficaz y no peligroso.

- Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.
- Many people don't know antibiotics are ineffective against viral diseases.

Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.

Finally, MERCOSUR has become an organization so political as ineffective.

Al final,, MERCOSUR se ha convertido en un organismo tan político como inoperante.

The 5% topical solution was ineffective at reducing eczema outbreaks.

La solución tópica al 5% fue ineficaz para reducir los brotes de eczema.

Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.

Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.

The use of antibiotics is ineffective in the treatment of a virus.

El uso de antibióticos no es eficaz en tratamientos virósicos.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.