Translation of "Incident" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Incident" in a sentence and their spanish translations:

- I'll remember this incident for good.
- I'll remember this incident forever.
- I'll never forget this incident.

No olvidaré este incidente nunca.

I'll explain the incident.

Te contaré acerca del incidente.

It's a trifling incident.

Es un incidente sin importancia.

That incident harmed his reputation.

Ese incidente dañó su reputación.

I'll remember this incident forever.

Voy a recordar este incidente para siempre.

Tell me about the incident.

Cuéntame sobre el incidente.

I looked into the incident.

Yo investigué ese incidente.

This incident is quite uncanny.

Este incidente es bastante sorprendente.

And I've never forgotten that incident.

Y nunca he olvidado ese incidente.

The incident took place at midnight.

El incidente tuvo lugar a medianoche.

I will tell of the incident.

Contaré el incidente.

Eventually, he forgot about the incident.

Finalmente, se le olvidó el incidente.

Tom mentioned the incident to Mary.

Tom le mencionó el incidente a Mary.

She mentioned the incident to Mary.

Ella le mencionó el incidente a Mary.

This is how the incident happened.

Así es cómo ocurrió el accidente.

He described the incident in detail.

Él describió detalladamente el accidente.

The incident made us split up.

El incidente hizo que nos separásemos.

I will account for the incident.

Te contaré acerca del incidente.

Was this incident in a single statement?

¿Fue este incidente en una sola declaración?

Today an incident occurred 25 years ago

hoy ocurrió un incidente hace 25 años

So our incident wasn't that tiny virus

Entonces nuestro incidente no fue ese pequeño virus

There is also a scientifically proven incident

También hay un incidente científicamente comprobado.

There was an unfortunate incident at home.

Hubo un desafortunado incidente en casa.

I do remember the incident quite well.

- Claro que recuerdo el incidente bastante bien.
- Realmente recuerdo el incidente bastante bien.

There was something weird about the incident.

Había algo extraño en el incidente.

He never referred to the incident again.

Él no volvió a tocar el tema de ese incidente otra vez.

The police informed us about the incident.

La policía nos informó acerca del incidente.

The police are looking into the incident.

La policía está investigando el caso.

I will shed light on that incident.

Yo arrojaré luz sobre ese incidente.

That incident is printed on my mind.

Ese incidente está grabado en mi mente.

Nobody wanted to talk about the incident.

- Nadie quiso hablar sobre el incidente.
- Nadie quería hablar sobre el incidente.

- I will account for the incident.
- I'll explain the incident.
- Let me tell you about the case.

Te contaré acerca del incidente.

One night, about a year after the incident,

Una noche, más o menos un año después del incidente,

There is an unprecedented incident in those years

Hay un incidente sin precedentes en esos años.

The incident left a spot on his reputation.

El incidente manchó su reputación.

He made an accurate report of the incident.

Él hizo un informe exacto del caso.

I had nothing to do with that incident.

Yo no tuve nada que ver con ese incidente.

Tom's wife filed for divorce after the incident.

La esposa de Tom pidió el divorcio después del incidente.

Why do you attach importance to this incident?

¿Por qué le das importancia a ese incidente?

I haven't been back here since the incident.

- Yo no había vuelto aquí desde el incidente.
- No he vuelto aquí desde el incidente.

The incident did speed Davout’s  promotion to brigadier-general...

El incidente aceleró el ascenso de Davout a general de brigada ...

We must prevent this type of incident from recurring.

Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.

Some politicians are considered to have caused that incident.

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

The old man told us about the amusing incident.

El anciano nos contó sobre el divertido incidente.

I'm going to tell you about a strange incident.

Les voy a contar un caso curioso.

I haven't been back here since that unfortunate incident.

Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente.

A small border dispute ballooned into a major international incident.

Una pequeña disputa fronteriza se disparó en un incidente internacional mayor.

That you're one tragic incident from going back to ground zero.

se quedaría en nada si ocurría un incidente trágico.

At night it was still an incident to cut nails, but

Por la noche todavía era un incidente cortar uñas, pero

To investigate the incident would take us at least three weeks.

Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas.

How can such a man become president? It's definitely not an incident!

¿Cómo puede un hombre así convertirse en presidente? ¡Definitivamente no es un incidente!

The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.

La policía estaba esperando que Tom pudiese arrojar alguna luz sobre el incidente.

After this incident a series of storms occurred, confining the Romans within their camp.

Después de este incidente ocurrió una serie de tormentas, confinando a los romanos dentro de su campamento.

The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.

El incidente vino en pos de la admisión de responsabilidad, en una declaración publicada por la organización Al-Qaeda, de un ataque dirigido al palacio republicano en la ciudad de Al-Mucala en el sur de Yemen que resultó en la muerte de 30 oficiales y soldados.